ويكيبيديا

    "أو الحصول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou
        
    Recebo milhares de cartas de todos os tipos de mulheres que não conseguem encontrar um homem, mantê-lo, ou tirar o que querem deles. Open Subtitles لقد إستلمت الاف الرسائل من جميع أنواع النساء اللواتي لا تستطعن إيجاد, أو الحفاظ, أو الحصول على ما تريديه من رجلها
    Precisam que eu seja bom em algo ou que tenha um emprego. Open Subtitles طلب مني أن تكون ناجحة في شيء أو الحصول على وظيفة.
    TR: Na prisão não há garantias de termos direito a um advogado ou ter acesso a um advogado? TED توم: ألا يوجد ضمان في السجن بأنه لديك الحق في الحصول على استشارة أو الحصول على مستشار؟
    Já alguma vez pensou em cirurgia correctiva ou numa prótese? Open Subtitles هل فكرت في إجراء عملية تجميل أو الحصول على أعضاء إستعاضية؟
    Dar à luz ou levar um pontapé nos tomates? Open Subtitles تعلمون، يمر العمل أو الحصول على ركل في المكسرات؟
    Você acha que as regras de manutenção das espécies, são as mesmas para trabalho, emprego, e qualidade do meio ambiente ou o nosso alimento a ficar pior. Open Subtitles هل تعتقدين أن قوانين المحافظة على الأنواع لا تعتبر مثل مشكلة التوظيف أو حماية البيئة أو الحصول على غذاء أفضل؟
    Pode ter sido comprada ou pode ter sido tirada de algum edifício. Open Subtitles ربما كان بمقدوره شراءه أو الحصول عليه من أحد المباني
    Nem sei se o quero matar ou pedir-lhe um autógrafo. Open Subtitles لا أعرف ماإذا كنت أريد قتله أو الحصول على توقيع منه
    Se quiser falar com alguém ou pedir boleia, é o local perfeito. - Prepara uma equipa de imediato. Open Subtitles إن أرادت القيام بإتصال أو الحصول على توصيلة فذلك هو أفضل مكان لها
    Como esperas que ele estude ou tenha uma boa noite de sono? Open Subtitles أعني, كيف يمكنكِ أن تتوقعي منه الدراسه أو الحصول على ليله نوم جيده؟
    Não sei. Eu adopto ou arranjo um dador de esperma. Open Subtitles سأقوم باعتماد أو الحصول على إحدى الجهات مانحة الحيوانات المنوية.
    Dá-me, ou não te dou as chaves do carro. Open Subtitles أختر بين اعطائي الكيس أو الحصول على مفاتيح السـيارة
    Sem ligações, sem distracções. Sem amigos ou família. Open Subtitles يُمنع الإختلاط أو ما يُصرف إنتباهي أو الحصول على أصدقاء أو عائلة.
    30 milhões são mulheres que não podem votar ou deter cargos públicos. Open Subtitles و ثلاثون مليون امرأة لا يحق لهنَّ التصويت أو الحصول على وظيفة عامة.
    Sem sequer tentar reportá-la ou obter a devida autorização. Open Subtitles بدون حتى محاولة تقديم تقرير أو الحصول على التصريح اللازم؟
    Não me dás lições sobre arranjar emprego ou comprar um segundo carro. Open Subtitles لذا لا تتحدث معي حول الحصول على وظيفة أو الحصول على سيارة ثانية.
    É muito mais do que termos os nossos factos correctos ou ter factos. Open Subtitles أنها أكثر من الحصول على حقائقنا الموثوقة أو الحصول على الحقائق
    E quem não consegue construir o seu abrigo ou esventrar a sua comida está a convidar um desastre. Open Subtitles والرجل الذي لا يستطيع بناء مأوآه أو الحصول على طعامه يُعتبر كارثة
    ou as histórias existem só para que res- peitemos os sombrios segredos do mar? Open Subtitles أو الحصول على الأساطير لنا فقط ل احترام أسرار البحر؟
    Vais ficar aí deitado toda a noite ou levantar-te? Open Subtitles هل ستعمل الكذب هناك كل الليل أو الحصول على ما يصل من مؤخرتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد