Pensavam em trabalhar para uma ONG ou trabalhar para o governo. Mas a história dele, a sua inovação, teve realmente um forte impacto neles. | TED | لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم. |
Durante a Depressão as pessoas tinham de enganar. Isso ou trabalhar. | Open Subtitles | اضطروا للاحتيال أثناء الكساد الاقتصادي لم يكن أمامنا سوى هذا أو العمل |
Não consigo viver ou trabalhar com base na intuição. | Open Subtitles | أعجز عن العيش أو العمل بناءً على حدْسٍ وبتهميش المنطق. |
Mas nenhum sabe o que causou a deterioração nem deseja apanhar amostras ou trabalhar na coluna, porque está muito frágil. | Open Subtitles | لكن لا أحد واثق بما سبب في التفتت ولا يستطيعون أخذ عيناة أو العمل على العمود ، لأنه هش للغاية |
Nem um cheiro de corrupção deve tocar este tribunal ou no trabalho vital feito nestes escritórios. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تلمس نفحة فساد هذه المحكمة أو العمل الحيوي الذي يتمّ داخل هذه المكاتب |
Podiam fazer a diferença entre ir para Harvard ou trabalhar na CA. | Open Subtitles | يمكنها أن تصنع الفرق بين الذهاب إلى "هارفارد" أو العمل لدى "هوليستر". |
ou trabalhar em casos antigos com o amigo da papeira, o Jake. | Open Subtitles | أو العمل على قضايا قديمة مع صديقهم فى الإلتهاب (جايك). |