ويكيبيديا

    "أو بعد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou depois de
        
    • ou depois da
        
    Teve o agente antes ou depois de escrever o livro? Open Subtitles هل عينت العميل قبل أو بعد أن كتبت كتابك؟
    E isso seria antes ou depois de ele matar mais alguém? Open Subtitles وذلك سيكون قبل أو بعد أن يقتل شخصاً آخر؟
    Ele mata-te antes ou depois de recolheres as taxas. Open Subtitles سيقتلك قبل أو بعد أن يستفيد من جميع مزاياك
    Ou nos conta a verdade agora, ou depois de passar uma tarde numa cela a regalar-se com um drogado, durante a fase violenta da abstinência. Open Subtitles إمّا أن تبدء بإخبارنا الحقيقة الآن أو بعد أن تقضي ظهر اليوم في زنزانة ترفيهيّة لمدمني المنهجيات خلال مرحلة العنف
    Antes ou depois da sesta, avozinho? Open Subtitles قبل أو بعد أن تأخذ القيلولة الخاص بك ايها الجد ؟
    O alarme foi activado antes ou depois de atirarem? Open Subtitles هل أنطلق الإنذار قبل أو بعد أن أصبتِ؟
    Mal o mensageiro se aperceba do que se está a passar, pode libertar o vírus e infectar o avião inteiro, antes ou depois de aterrarmos. Open Subtitles حالما يعرف الساعي ما يحدث، يمكن أن يطلق الفيروس و يُصيب الجميع، قبل أو بعد أن نهبط.
    Antes ou depois de a meteres no guarda-fatos e matares o teu pai? Open Subtitles هل كان قبل أو بعد أن حبستها في غرفة معزولة وشق حنجرة والدك؟
    Sim, mas isso foi antes ou depois de curtires com ela na pista de dança? Open Subtitles نعم، كان ذلك قبل أو بعد أن تقبلها على منصة الرقص؟
    Deste esse conselho a ti mesmo antes ou depois de decidires ficar em casa a fazer penteados à tua filha? Open Subtitles هل قلت لنفسك هذا الكلام قبل أو بعد أن قررت الجلوس و العناية بشعر طفلتك ؟
    Isso foi antes ou depois de ele sacar a arma que alegas ter-se desfeito em mil pedaços? Open Subtitles هل كان هذا قبل أو بعد أن سحب سلاحه الذي تزعم... أنه تبخر إلى مليون قطعة؟ ...
    Juro. Antes ou depois de te teres transformado num mago? Open Subtitles قبل أو بعد أن تحوّلت إلى مشعوذ؟
    E o casamento foi antes ou depois de ele ter recebido isto? Open Subtitles وكان حفل زفاف قبل أو بعد أن.. حصل هذا ؟
    Falaste da Escócia antes ou depois de lhe teres dado o presente? Open Subtitles . "عندما أذهب لبرنامج الكتابة في "إسكتلندا "هل ذكرت "إسكتلندا قبل أو بعد أن أعطيته الهدية ؟
    E foi antes ou depois de ela ligar à polícia a dizer que a andava a perseguir e que a queria matar. Open Subtitles وهل كان هذا قبل أو بعد أن تتصل بالطوارئوهيكانت... تصرخ وتبكي بإنّك كنت تُطاردها في المنزل محاولاً قتلها؟
    Queres dar-lhe um nome antes ou depois de o comer? Open Subtitles أتريدين تسميته قبل أو بعد أن نأكله؟
    nunca pareceu pertencer-me para começar... ou depois de os agentes da Polícia revirarem os olhos, ou depois de me perguntarem se tinha a certeza que um homem poderia ser violado. Open Subtitles لم تبدو كأنّها منتميةً لي من الأساس أو بعد حملقة ظباط الإستجابة بأعينهم أو بعد أن سألتموني إن كنت واثقا أنّه من الممكن لرجلٍ أن يُغتصب
    ou depois de te ter deixado ontem à noite? Open Subtitles أو بعد أن ترككِ ليلة أمس ؟
    Antes ou depois de lhe teres arrancado a verdade? Open Subtitles قبل أو بعد أن أوسعته ضربا ؟
    - Antes ou depois da festa em Altamont? Open Subtitles قبل ذلك أو بعد أن إستمتع بالأحجار atAltamont؟
    Antes ou depois da Giganta te pôr a dormir, novato? Open Subtitles كان ذلك قبل أو بعد أن قامت (جيغانتا) بجعلك تستلقي أرضاً لأخذ قيلولة، أيها المبتدىء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد