Imaginem se houvesse maneira de combater estas situações, sem custos ou sem efeitos secundários. | TED | لكن تخيّـلوا فيما لو كان هناك طريقة لعلاج هذه الحالات دون ثمنٍ أو دون آثار جانبيةٍ. |
Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências com ou sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا |
E percebi que não posso continuar assim, portanto, com ou sem desculpa, vou continuar com a minha vida. | Open Subtitles | و أدركت الآن أنه لا يمكنني حمل هذا الغضب بعد الآن لذا، سواء باعتذار أو دون اعتذار سأستمر في حياتي |
- Com ou sem elas, não o farás. | Open Subtitles | بدليل أو دون دليل لن تحرميه من فريق السباحة |
Mas podem unir-se a uma empresa com ou sem fins lucrativos, que era a proprietária no papel, e vocês criavam a vossa própria empresa de gestão, que era contratada por essa fundação. | Open Subtitles | لكن، بإمكانكم التحالف مع وكالة تعطي أرباح أو دون أخذها، وهم سيكونون المالكين. |
Em algumas semanas, o relatório será público com ou sem divulgação prévia. | Open Subtitles | في غضون بضعة أسابيع، ذلك التقرير سيتم الإعلان عنه مع أو دون التسريب |
O Sr. Messner teria sido um caso perdido, com incêndio ou sem incêndio. | Open Subtitles | السيد ميسنر .. كان الهالك الميؤس منه بحريق أو دون حريق |
Com ou sem arma ele vai aparecer. | Open Subtitles | بسلاح أو دون سلاح ولكنّه سيأتي |
O que achas? Com óculos ou sem? | Open Subtitles | ماذا تظن بالنظارات أو دون النظارات؟ |
ou sem se encontrar com um dos colegas do Travis. | Open Subtitles | أو دون لقاء واحد من زملاء (ترافيس) في السكن |
Eu amo a Beth. Com dinheiro ou sem dinheiro. | Open Subtitles | أنا أحب " بيث " بمالها أو دون مالها |
Parece um comício político, mas cheira-me mais aos do Klan com ou sem a máscara do "Dia das Bruxas". | Open Subtitles | يبدو كذلك لكن رائحته مثل " كلان " بالنسبة لي ...مع أو دون أزياء عيد الهلاوين |
O Harry sonha com uma produção de 40 milhões. Nunca a realizará com uma estrela impossível, com ou sem a minha ajuda. | Open Subtitles | حلم (هاري) هو فيلم بقيمة 40 مليون مع نجم الذي لم يوقع مع أو دون مساعدتي. |
O Zod não é um adversário a ser levado de forma branda. Com ou sem os seus poderes. | Open Subtitles | يجب عدم الاستهانة بـ(زود)، مع، أو دون قواه. |
Dimonda diz que verificou e quer divulgar, com ou sem declaração. | Open Subtitles | قال (ديموندا) إنه راجع القصة وهي جاهزة للنشر مع أو دون تعليق |
O que temos de fazer, com ou sem a colaboração do Hani, é meter o nosso homem na tenda do Al-Saleem. | Open Subtitles | ما علينا أن نفعله، مع أو دون تعاون (هاني)... هو أن نحصل على عميل لنا داخل منظمة (السليم). |
Com lenço ou sem lenço? | Open Subtitles | أو دون وشاح؟ |