Liga-me daqui a 15 minutos ou mando um grupo de salvamento. | Open Subtitles | أتصلي بي بعد 15 دقيقة أو سأرسل فرقة إستكشاف |
Mantém-te longe ou mando alguém queimar a tua casa. | Open Subtitles | ابقي بعيدة أو سأرسل شخصاً ليحرق منزلكِ |
Pões as algemas ou mando os cães. | Open Subtitles | ضعو السلاسل أو سأرسل الكلب لا ! |
E uma recomendação excelente ou envio aquilo para os RH. | Open Subtitles | وتوصيه مبهرة، أو سأرسل هذه لموارد البشرية |
O acordo é este: comece a falar, ou envio isto à embaixada Russa. | Open Subtitles | ها هو الإتفاق ، ابدأ في التحدث أو سأرسل تلك الصورة إلى السفارة الروسية |
Tem dois dias para limpar o meu nome, ou enviarei as primeiras 50 páginas a todos os editores, jornais e Segurança Nacional. | Open Subtitles | التي تظنين بأنها ستكون لكِ مع أبيكِ لديكِ يومان لتبرئي إسمي أو سأرسل أول خمسين صفحه إلى الناشرين |
Encontrem os tipos que fizeram isto ou enviarei uma msg ao Governador. | Open Subtitles | إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة |
Então, sugiro que cales a boca, ou envio o teu amor, a bomba sexual de Litchfield, para instalações de segurança máxima onde passará os dias numa gaiola, afastada de ti, da mãe e das amigas, | Open Subtitles | إذن سأنصحك بإغلاق فمك أو سأرسل حبك إلى مضخة "ليتشفيلد" في سجن الحراسة المشددة حيث ستبقى بقية أيامها في قفص |