Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, de onde vens. | Open Subtitles | سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت. |
É melhor dares-lhe uma hora ou duas para recuperar. | Open Subtitles | ربّما سترغبين بإعطائه ساعة أو ساعتين ليستعيد قواه |
Uma ou duas horas, no máximo. É pouca coisa. | Open Subtitles | ساعة أو ساعتين كحد أقصى أنه عمل بسيط |
Gostava que reconsiderasse. Será apenas por uma ou duas horas. | Open Subtitles | أتمني أن تراجعي نفسك سوف تكون فقط بساعة أو ساعتين |
Decerto só perdemos uma ou duas horas de dados. | Open Subtitles | أنا واثق أننا فقدنا ساعة أو ساعتين من البيانات |
- Sim. Estou a seduzi-lo, para conseguir ter uma hora ou duas sem um imbecil atrás de mim. | Open Subtitles | أنا سحرتك لدرجة أنني أستطيع أخذ ساعة أو ساعتين بدون حراس ورائي |
Vou precisar de uma ou duas horas antes de irmos ter com o Collier. | Open Subtitles | سوف أحتاج لساعة أو ساعتين قبل أن نذهب لرؤية كولير |
O génio pode ter dormido por uma ou duas horas e babado no teclado. | Open Subtitles | حسن, لربّما غفت العبقرية لساعة أو ساعتين وهذت على لوحة المفاتيح. |
Achas que podias ficar mais uma ou duas horas? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ البقاء لساعة أو ساعتين إضافية؟ |
O meu cavalariço só chegou há uma hora ou duas, e a minha montada está tão agitada como uma debutante num baile. | Open Subtitles | سائسي وصل هنا فقط قبل ساعة أو ساعتين دابتي عصبية كالمبتدئة في أول حفلة راقصة لها |
Proponho que nos encontremos aqui, quase todos os dias, para falarmos durante uma ou duas horas. | Open Subtitles | أقترح بأن نلتقي هنا معظم الأيام و نتبادل الحديث لساعه أو ساعتين |
Ficará desligado durante uma ou duas horas. | Open Subtitles | يمكنني تعطيله، وإبقائه خارج العمل لساعة أو ساعتين |
Estou a recuperar-me do efeito de uns medicamentos pesados, talvez numa hora ou duas. | Open Subtitles | أنا تحت تأثير الليثيوم الأن لكن ربما بعد ساعة أو ساعتين |
Estou a pensar ir ao escritório uma hora ou duas, na semana que vem. | Open Subtitles | أفكر ربما القدوم لساعة أو ساعتين الأسبوع القادم. |
- Está a 90 metros de uma esquadra. - E eu demoro uma hora ou duas. | Open Subtitles | إنكِ على بعد 90 متر من مركز شرطة سأعود خلال ساعة أو ساعتين |
Dentro de uma hora ou duas, as conversas não serão sobre o seu despedimento, nem sobre o meu grande discurso. | Open Subtitles | في غضون ساعة أو ساعتين لن يكون النقاش بشأن طردك أو بشأن خطابي الملهم لكنه سيكون بشأن العدو الشرير والقاسي الذى نواجه |
Agora, ou falas comigo, ou podes esperar uma hora ou duas até o Pundik terminar. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إما التحدث معي، أو يمكنك الانتظار ساعة أو ساعتين حتى أنتهي من بونديك . |
Quando tivermos uma ou duas horas para falar como irmãos. | Open Subtitles | عندما تُتاح لنا ساعة أو ساعتين لنتحدَّث كأخوين؟ |
Eu ando em volta deles e incentive-os. "Vá lá, vá lá!" Eles têm que escrever como loucos durante uma ou duas horas. | TED | أمشي في الأنحاء و أشجعهم، "هيا، هيا!" يجب أن يكتبوا مثل المجانين لمدة ساعة أو ساعتين. |
Ele disparou contra nós durante uma ou duas horas, com metralhadoras. | Open Subtitles | إلا أنه خلال ساعه أو ساعتين كان ..قد غمر الغواصه بوابل من الطلقات من خلال مدافع سفينته الرشاشه... |