ويكيبيديا

    "أو فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou apenas
        
    • ou só
        
    • ou simplesmente
        
    ou apenas um atraso na fila de segurança do aeroporto. TED أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار.
    Sabe, não tenho a certeza se vou matá-lo ou apenas amarrá-lo, certifique-se de que não faz palhaçadas. Open Subtitles أتعلم, لا اعلم أأقتلك أو فقط أقيدك تأكد من أن لا تفعل أي شئ غبي.
    É uma probabilidade de 50% de obter 1000 ou 2000. ou apenas 1500 dólares pelo seguro. TED إنه احتمال 50 إلى 50 بالمئة للحصول على ألف أو ألفين، أو فقط الألف وخمسمئة دولار بالتأكيد.
    E não interessa se tenho mais 10 mil momentos como este, ou só este porque... é tudo o mesmo. Open Subtitles لن يهمني لو كان لي 1000 لحظة مثل هذه أو فقط هذه اللحظة ,لأنه كلها نفس الشيء
    A sua profissão é taxista louco por velocidade ou só louco? Open Subtitles المهنة، مكتوب سائق تكسي مجنون أو فقط سائق مجنون؟
    Chama-lhe Amor, loucura ou só o bater do meu coração... é a mesma coisa para mim. Open Subtitles أسميه حب جنون أو فقط دقات قلبى فهم نفس الشئ بالنسبه لى
    aprendizagem social. Parece que lhes faltar a capacidade de aprender com os outros, copiando ou imitando, ou simplesmente observando. TED يبدو أنهم يفتقدون القدرة على التعلم من الآخرين بالمحاكاة أو التقليد أو فقط بالمشاهدة.
    ou apenas levantaram dúvidas que sempre tive. Open Subtitles أو فقط الإفصاح عن تساؤلات كنت أسألها دائماً لنفسي
    usar aquilo que trazes vestido, ou apenas o teu ponto de vista refere-se a toda a gente. Open Subtitles أو فقط من حيثُ وجهة نظرك عموماً نحو الجميع
    São as pequenas coisa, tipo... cheirar as flores... ou ver o pôr do sol, ou apenas caminhar pela praia. Open Subtitles إنها فقط الأشياء الصغيرة مثل شم الزهورِ أو مشاهدة الغروب أو فقط المشي على طول الشاطئ
    Ameaças vãs ou apenas o início, iremos sabê-lo... Open Subtitles تهديدات فارغة أو فقط البداية، سوف نكتشف ذلك
    Bem, quando quiseres passar tempo, ou... apenas conversar, eu estou aqui. Open Subtitles حسناً، كلّما أردتِ أن تقضي وقتاً ...معي، أو فقط للتحدّث
    Só quero chutar em alguma coisa ou gritar ou apenas, fugir, ou... Open Subtitles أنا فقط, أريد أن أركل شيئا أو أصرخ أو فقط, تعلم أركض بعيدا
    Só quero saber se aqui ela já está morta, ou apenas a dormir. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط إذا هي ماتت هنا، أو فقط نائمة.
    Hmm... todos os humanos têm pescoços fracos ou só o que vocês chamam de "Jim Halterman"? Open Subtitles أممم هل كل البشر يملكون رقابا ضعيفة أو فقط من تدعوه جيم هالترمان
    Ela quer que nós expliquemos aos convidados, ou só ao padre? Open Subtitles هل تود منا أن نوضح ذلك لكل المدعوين أو فقط للكاهن؟
    Tens roupas maiores ou só compras nas lojas para crianças? Open Subtitles هل عندك ملابس أكبر أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال
    Deram-te algumas instruções especificas ou só te disseram para entrares e representar de forma estranha? Open Subtitles وهل لكِ تعليمات محددة أو فقط تقومين بعمل غريب؟
    Mas não determinou se foi o suficiente para matá-lo ou só causar um desconforto. Open Subtitles و لكنك لم تحدد إذا ما كان قد سمم للموت أو فقط لمضايقته إلى حد ما
    Já fugiste de alguma coisa por estares assustado, ou por não estares pronto, ou só porque... só porque podias? Open Subtitles هل هربت يوما من شيء بسبب أنك كنت خائفا أو لست جاهزاً أو فقط لأنك لم يمكنك فعلها
    Os temas das corridas incluíram corridas pelo meio ambiente, pela cura do cancro de mama, pelo amor ao Líbano, pela paz, ou simplesmente para correr. TED المواضع تضمنت الجري من أجل البيئة، سرطان الثدي، حب لبنان، السلام، أو فقط ببساطة للجري.
    A arte pode ser destruída por incêndios, inundações, terramotos, atirada para o lixo, ou, simplesmente, perder-se. TED الفن يمكن تدميره بالحرائق أو الفيضانات أو الزلازل، أو إلقائه في النفايات، أو فقط نفقده للأبد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد