Provavelmente, estavam a pedir ajuda ou qualquer coisa, ou estavam a tentar enterrar alguém ou qualquer coisa. | Open Subtitles | ربما كانوا يطلبون المساعدة أو ماشابه أو كانوا يحاولون دفن شخص أم شيء ما |
Nenhuma destas pessoas conhecia a vítima ou estavam aqui na hora da morte. | Open Subtitles | لمْ يعرف أحد هؤلاء الناس الضحيّة أو كانوا هنا خلال وقت الوفاة. |
Eles estavam a criar subsídios ou para grandes cultivos, ou estavam a dar contributos aos agricultores que achavam que eles deveriam usar, em vez do que os agricultores queriam usar. | TED | إنهم يقدمون الدعم إمّا للمزارع الكبيرة، أو كانوا يعطون مساهمات للمزارعين ظنوا أنه ينبغي عليهم إستخدامها، بدلاً عن أن المزارع يرغب في إستخدامها. |
Há 10 000 anos, com a evolução da agricultura, a maioria dos nossos antepassados eram agricultures ou tinham uma relação muito próxima com a produção alimentar. | TED | منذ عشرة آلاف سنة مضت منذ تطوّرت الزّراعة، كان مُعظم أسلافنا مرتبطين بالزّراعة أو كانوا مرتبطين إرتباطا وثيقا بإنتاج الأغذية. |
Tinham sido todos empreiteiros, ou tinham estado a construir casas e tinham perdido o emprego depois da explosão imobiliária. Estavam nesse grupo porque não podiam pagar o sustento dos filhos. | TED | إنهم رجال كانوا مقاولين ، أو كانوا يبنون منازل وقد فقدوا وظائفهم بعد إنهيار سوق العقارات ، وأنهم كانوا في هذه المجموعة بسبب أنهم فشلوا في دفع نفقة رعاية الأطفال . |
ou estavam cá. | Open Subtitles | أو كانوا هنا. |
ou estavam. | Open Subtitles | أو كانوا كذلك. |