ويكيبيديا

    "أو لاحقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou mais tarde
        
    • ou depois
        
    Pois, nao, Coronel. Coronel! Sabe, vou filmá-lo mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles كولونيل , أنت تعلم سوف ألتقطك بآلات التصوير الآن أو لاحقاً
    E mais cedo ou mais tarde a Glory vai reemergir, e fazer a Buffy pagar pela sua misericórdia. Open Subtitles وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها
    Por favor, vais ter de lidar com isso mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles أرجوك أنتي سوف تتعاملين معه قريباً أو لاحقاً
    Mais cedo ou mais tarde, vao ter de reagir à pressao pública. Enquanto isso, ficamos calados. Open Subtitles قريباً أو لاحقاً , سيجب علىهم الإستجابة لضغط الرأي العام ومن جهة اخرى ، ونحن نبقى صامتين
    Eu devia dizer agora ou depois que o emprego não vai aparecer? Open Subtitles .. هل يجب عليّ أن أخبرك الآن أو لاحقاً بأن مسألة العمل لن تحّدث ؟
    Eles podem atacar o bairro temos para executar o comando de voz, mesmo que não o apanhemos agora, mais cedo ou mais tarde o sol iluminá-lo. Open Subtitles يستطيعون الهجوم في أي لحظة يجب أن نقوم بالتصويت , الآن أو لاحقاً سينكشف وسننال منه
    Ir para a prisão agora ou mais tarde não me faz diferença. Open Subtitles لذا لن يشكل السجن الآن أو لاحقاً فرقاً معي
    Mais cedo ou mais tarde, vai precisar de alguém do seu lado. Open Subtitles قريباً أو لاحقاً ستحتاج لشخص ما ليقف معك
    Pode discutir o assunto aqui ou mais tarde, no tribunal. A escolha é sua, seu filho da mãe. Open Subtitles والآن، باستطاعتك مجادلة الأمر هنا أو لاحقاً فى المحكمة
    Vamos agora, temos hipótese, ou mais tarde... Open Subtitles نذهب الأن ولدينا الفرصه ... أو لاحقاً
    Têm de saber mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles سيعرفون الآن أو لاحقاً
    Mais cedo ou mais tarde, ele comete um erro. Open Subtitles قريباً أو لاحقاً سيرتكب خطأ.
    Se continuarmos a pisar nos calos um do outro, Sr. Escher, mais cedo ou mais tarde um de nós vai ficar irritado e vai reagir. Open Subtitles (حسناً اذا استمرينا في عرقلة كلانا الآخر سيد (آشر فالآن أو لاحقاً احدنا سيصبح منزعجاً وسيرد على الآخر
    Se a diferença é alvejá-lo agora ou mais tarde, quando for um deles, então, tudo bem, embora eu tenha que alvejar a jovem Sarah também. Open Subtitles إنْ كان هنالكَ فرقٌ بين إطلاق النار عليكَ الآن... أو لاحقاً حينما تُصبح واحداً منهم فلا بأس... على الرغم من إنني سأحتاج لأضع رصاصة...
    Podes falar comigo agora ou depois. Open Subtitles انظر، يمكنك أن تتكلم معي الآن أو لاحقاً
    Um.. Começamos agora ou depois ou agora? Open Subtitles هل نبدأ الآن أو لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد