Pois, nao, Coronel. Coronel! Sabe, vou filmá-lo mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كولونيل , أنت تعلم سوف ألتقطك بآلات التصوير الآن أو لاحقاً |
E mais cedo ou mais tarde a Glory vai reemergir, e fazer a Buffy pagar pela sua misericórdia. | Open Subtitles | وقريباً أو لاحقاً جلوري ستعود الظهور وستجعل بافي تدفع ثمن رحمتها |
Por favor, vais ter de lidar com isso mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | أرجوك أنتي سوف تتعاملين معه قريباً أو لاحقاً |
Mais cedo ou mais tarde, vao ter de reagir à pressao pública. Enquanto isso, ficamos calados. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً , سيجب علىهم الإستجابة لضغط الرأي العام ومن جهة اخرى ، ونحن نبقى صامتين |
Eu devia dizer agora ou depois que o emprego não vai aparecer? | Open Subtitles | .. هل يجب عليّ أن أخبرك الآن أو لاحقاً بأن مسألة العمل لن تحّدث ؟ |
Eles podem atacar o bairro temos para executar o comando de voz, mesmo que não o apanhemos agora, mais cedo ou mais tarde o sol iluminá-lo. | Open Subtitles | يستطيعون الهجوم في أي لحظة يجب أن نقوم بالتصويت , الآن أو لاحقاً سينكشف وسننال منه |
Ir para a prisão agora ou mais tarde não me faz diferença. | Open Subtitles | لذا لن يشكل السجن الآن أو لاحقاً فرقاً معي |
Mais cedo ou mais tarde, vai precisar de alguém do seu lado. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً ستحتاج لشخص ما ليقف معك |
Pode discutir o assunto aqui ou mais tarde, no tribunal. A escolha é sua, seu filho da mãe. | Open Subtitles | والآن، باستطاعتك مجادلة الأمر هنا أو لاحقاً فى المحكمة |
Vamos agora, temos hipótese, ou mais tarde... | Open Subtitles | نذهب الأن ولدينا الفرصه ... أو لاحقاً |
Têm de saber mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | سيعرفون الآن أو لاحقاً |
Mais cedo ou mais tarde, ele comete um erro. | Open Subtitles | قريباً أو لاحقاً سيرتكب خطأ. |
Se continuarmos a pisar nos calos um do outro, Sr. Escher, mais cedo ou mais tarde um de nós vai ficar irritado e vai reagir. | Open Subtitles | (حسناً اذا استمرينا في عرقلة كلانا الآخر سيد (آشر فالآن أو لاحقاً احدنا سيصبح منزعجاً وسيرد على الآخر |
Se a diferença é alvejá-lo agora ou mais tarde, quando for um deles, então, tudo bem, embora eu tenha que alvejar a jovem Sarah também. | Open Subtitles | إنْ كان هنالكَ فرقٌ بين إطلاق النار عليكَ الآن... أو لاحقاً حينما تُصبح واحداً منهم فلا بأس... على الرغم من إنني سأحتاج لأضع رصاصة... |
Podes falar comigo agora ou depois. | Open Subtitles | انظر، يمكنك أن تتكلم معي الآن أو لاحقاً |
Um.. Começamos agora ou depois ou agora? | Open Subtitles | هل نبدأ الآن أو لاحقاً |