Contudo, o que mais me intrigou foi que a Celine tinha dado o seu consentimento informado para fazer parte deste ensaio clínico, mas claramente não percebeu as implicações de ser-se um participante ou o que lhe iria acontecer, uma vez terminado o ensaio clínico. | TED | بالرغم من ذلك أكثر ما حيرني كان موافقة سيلين على أن تكون جزء من هذه التجربة, بالرغم من أنه كان واضحًا أنها لم تدرك آثار كونها مشتركة في التجربة أو ما الذي يمكن أن يحدث لها عند انتهاء التجربة. |
Mas não podemos estudar as emoções em ratos ou em macacos. Não podemos perguntar-lhes como eles se sentem ou o que é que sentiram. | TED | لكن لا يمكنك دراسة العاطفة في الفئران أو القرود لأنك لا تستطيع أن تسألهم كيف يشعرون أو ما الذي يعانون منه. |
Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou o que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula. | Open Subtitles | للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع |
Agora, nunca sabemos onde está ou o que poderá fazer. | Open Subtitles | الآن نحن لا نعلم أين هي أو ما الذي سوف تفعله |
Então a questão é, quem ou o quê o está a perseguir, e se é o mesmo espírito que está atrás do Ryan e da Grace? | Open Subtitles | السؤال هو : من أو ما الذي كان يطارده ؟ أهي نفس الروح التي تطارد رايان وجريس؟ |
Vou ao baile, e não sei o que fazer nem o que vestir. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحفلة الراقصة و لست متأكدة من ما الذي علي فعله أو ما الذي علي أن أرتديه |
Ele disse que me dava um tiro e que me atirava para um poço e que ninguém saberia quem eu era ou o que me tinha acontecido. | Open Subtitles | قال بأنه سيطلق عليَ النار و ثم يقذف بي إلى بئر و لن يعرف احداً أبداً من أنا أو ما الذي بقي مني |
Por outro lado, há um extraterrestre à solta, não sabemos onde está, por que está aqui ou o que vai fazer. | Open Subtitles | وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق, لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟ |
Não sei o que ouviste ou o que a tua mãe vos tem dito... mas provavelmente vou deixar de aparecer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي سمعته أو ما الذي أمك أخبرتك به ؟ لكن أحتمل لن أتي إلى هنا أكثر |
Então estará completamente sozinho no meio de uma floresta escura, sem a menor ideia de quem é, para onde vai ou o que fará. | Open Subtitles | وستكون لوحدك في وسط الغابة المظلمة بدون أي فكر من تكون وأين تذهب أو ما الذي ستفعله |
Vim cá para determinar quem ou o que representa e quais são as vossas intenções. | Open Subtitles | لقد أُرسلت هنا لأحدّد من أو ما الذي تمثّله، و ما هي طبيعة نواياكم؟ |
Não sei o que raio é que ela lhe estava a fazer ou o que tinha planeado. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي كانت تفعله به أو ما الذي خططت له |
Muito bem, querido, não sei se vamos comer bolachas, ou se diz olá ou o que acontecerá, por isso, deixa-me falar... | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني |
Então não sabe onde estava ou o que estava a fazer? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين أين كنتِ في الأربعاء الماضي؟ أو ما الذي كنتِ تفعلينهُ؟ |
Eu não me importo com quem ou o que você adora. | Open Subtitles | أهدأئي أنا لا يهمني من أو ما الذي تعبدينه |
Não sei onde é que ele está, ou o que é que anda a fazer, e, sinceramente, não me importo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو أو ما الذي يفعله, و بصراحة أنا لا أكترث |
Não importa onde estejamos ou o que enfrentemos, quero estar contigo. | Open Subtitles | لا يهمّ أين نكون أو ما الذي نواجهه أريد أنْ أكون معك |
Não faço ideia quem seja ou o que quer. | Open Subtitles | لا أدري من هو أو ما الذي يريده |
Ela nunca me contou sobre isto, sobre para que serve ou o que abre. | Open Subtitles | لم تخبرني عنه قط عن مكانه أو ما الذي يفتح |
Só que nunca consegui ver quem foi ou o quê, que me saltou. | Open Subtitles | أنا لم أتمكن من رؤية من ، أو ما الذي إنقضّ عليّ |
Não sei quem és, nem o que fizeste com o verdadeiro Bart, mas... | Open Subtitles | ..لا أعلم من أنت أو ما الذي فعلته ببارت الحقيقي، ولكني |