ويكيبيديا

    "أو ما الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou o que
        
    • ou o quê
        
    • nem o que
        
    Contudo, o que mais me intrigou foi que a Celine tinha dado o seu consentimento informado para fazer parte deste ensaio clínico, mas claramente não percebeu as implicações de ser-se um participante ou o que lhe iria acontecer, uma vez terminado o ensaio clínico. TED بالرغم من ذلك أكثر ما حيرني كان موافقة سيلين على أن تكون جزء من هذه التجربة, بالرغم من أنه كان واضحًا أنها لم تدرك آثار كونها مشتركة في التجربة أو ما الذي يمكن أن يحدث لها عند انتهاء التجربة.
    Mas não podemos estudar as emoções em ratos ou em macacos. Não podemos perguntar-lhes como eles se sentem ou o que é que sentiram. TED لكن لا يمكنك دراسة العاطفة في الفئران أو القرود لأنك لا تستطيع أن تسألهم كيف يشعرون أو ما الذي يعانون منه.
    Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou o que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula. Open Subtitles للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع
    Agora, nunca sabemos onde está ou o que poderá fazer. Open Subtitles الآن نحن لا نعلم أين هي أو ما الذي سوف تفعله
    Então a questão é, quem ou o quê o está a perseguir, e se é o mesmo espírito que está atrás do Ryan e da Grace? Open Subtitles السؤال هو : من أو ما الذي كان يطارده ؟ أهي نفس الروح التي تطارد رايان وجريس؟
    Vou ao baile, e não sei o que fazer nem o que vestir. Open Subtitles سأذهب إلى الحفلة الراقصة و لست متأكدة من ما الذي علي فعله أو ما الذي علي أن أرتديه
    Ele disse que me dava um tiro e que me atirava para um poço e que ninguém saberia quem eu era ou o que me tinha acontecido. Open Subtitles قال بأنه سيطلق عليَ النار و ثم يقذف بي إلى بئر و لن يعرف احداً أبداً من أنا أو ما الذي بقي مني
    Por outro lado, há um extraterrestre à solta, não sabemos onde está, por que está aqui ou o que vai fazer. Open Subtitles وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق, لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟
    Não sei o que ouviste ou o que a tua mãe vos tem dito... mas provavelmente vou deixar de aparecer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي سمعته أو ما الذي أمك أخبرتك به ؟ لكن أحتمل لن أتي إلى هنا أكثر
    Então estará completamente sozinho no meio de uma floresta escura, sem a menor ideia de quem é, para onde vai ou o que fará. Open Subtitles وستكون لوحدك في وسط الغابة المظلمة بدون أي فكر من تكون وأين تذهب أو ما الذي ستفعله
    Vim cá para determinar quem ou o que representa e quais são as vossas intenções. Open Subtitles لقد أُرسلت هنا لأحدّد من أو ما الذي تمثّله، و ما هي طبيعة نواياكم؟
    Não sei o que raio é que ela lhe estava a fazer ou o que tinha planeado. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كانت تفعله به أو ما الذي خططت له
    Muito bem, querido, não sei se vamos comer bolachas, ou se diz olá ou o que acontecerá, por isso, deixa-me falar... Open Subtitles حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني
    Então não sabe onde estava ou o que estava a fazer? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أين كنتِ في الأربعاء الماضي؟ أو ما الذي كنتِ تفعلينهُ؟
    Eu não me importo com quem ou o que você adora. Open Subtitles أهدأئي أنا لا يهمني من أو ما الذي تعبدينه
    Não sei onde é que ele está, ou o que é que anda a fazer, e, sinceramente, não me importo. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو أو ما الذي يفعله, و بصراحة أنا لا أكترث
    Não importa onde estejamos ou o que enfrentemos, quero estar contigo. Open Subtitles لا يهمّ أين نكون أو ما الذي نواجهه أريد أنْ أكون معك
    Não faço ideia quem seja ou o que quer. Open Subtitles لا أدري من هو أو ما الذي يريده
    Ela nunca me contou sobre isto, sobre para que serve ou o que abre. Open Subtitles لم تخبرني عنه قط عن مكانه أو ما الذي يفتح
    Só que nunca consegui ver quem foi ou o quê, que me saltou. Open Subtitles أنا لم أتمكن من رؤية من ، أو ما الذي إنقضّ عليّ
    Não sei quem és, nem o que fizeste com o verdadeiro Bart, mas... Open Subtitles ..لا أعلم من أنت أو ما الذي فعلته ببارت الحقيقي، ولكني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد