Essa lista raramente inclui a pregadores baptistas, rabinos judeus ou advogados espertos. | Open Subtitles | هذه القائمة نادراً ما تتضمن الواعظين الربان اليهود أو محامين متيقظين |
O terceiro problema em conseguir justiça é que, mesmo com boas leis existentes nos livros, não há pessoas ou advogados que estejam dispostos a lutar por essas leis. | TED | والمشكلة الثالثة مع تحقيق العدالة هي أنه حتى مع القوانين الجيدة الموجودة في الكتب، ليس هناك أشخاص أو محامين مستعدين للقتال من أجل هذه القوانين. |
Não envolve tribunais ou advogados ou provar a culpa para lá da dúvida razoável. | Open Subtitles | إنها لا تضم محاكم أو محامين أو إثبات الذنب من دون أي شك |
Os homens que pagam para sair com ele são vendedores, advogados... ou reitor de uma grande Universidade. | Open Subtitles | الرجال الذين يدفعون للاستلاطة به، باعة أو محامين أو عميد لإحدى الجامعات الكُبرى. |
Pessoas de quem compramos coisas estão a mandar amigos ou advogados para descobrir por quanto estamos a vender estas coisas. | Open Subtitles | يرسلون أصدقاء أو محامين ليعرفوا بكم نبيعها |
Hilary, acho que poucos aspiravam... a serem médicos ou advogados. | Open Subtitles | (هيلاري)، لا أظن أن العديد منها لديهتطلّعات.. ليكونوا أطباء أو محامين |
Sinto a falta da mulher que acreditava que porcos poderiam ser polícias, advogados ou porcotologistas. | Open Subtitles | إنَّني أفتقدُ تلك المرأة التي كانت يوماً ما تؤمن بأن الخنازيرِ من الممكنِ أن يصبحوا رجال شرطة أو محامين, أو متخصصين في أمراض الشرج والمستقيم |