Chamamos já uma ambulância ou esperamos que ele perca um dedo? | Open Subtitles | هل علينا طلب الإسعاف الآن؟ أو ننتظر حتى يقطع إصبعه |
Bem, daremos a carta pra mãe agora... ou esperamos que o pai chegue para que seja raiva em dobro? | Open Subtitles | إذن، هل نعطي أمي الرسالة الآن.. ؟ أو ننتظر أبي حتى يأتي للمنزل ونعطي الرسالة لهم.. |
Vamos agora com o dinheiro, ou esperamos aqui e morremos. | Open Subtitles | الآن سنتحرّك بالمال، أو ننتظر هنا جميعاً ونموت |
Ou isso, ou esperamos que aquela luz se ligue. | Open Subtitles | إما هذا أو ننتظر حتي يضئ هذا الضوء |
ou esperar mais um pouco para quando me puder entregar a ti sem hesitações, quando puder ser totalmente, desavergonhada e legalmente tua? | Open Subtitles | أو ننتظر لمدة أطول قليلا فقط وعندها سأهب نفسي إليك بدون تردد عندما أكون كليا وقانونيا وبشكل لا خجل منه لك؟ |
ou esperamos até fechar e seguimo-lo para um lugar mais calmo. | Open Subtitles | أو ننتظر حتى يغلق و نراقبه من مكان أقل تجمع ناس |
Cortamo-lo aos bocados ou esperamos que arda por si? | Open Subtitles | هل سنقوم الآن بتقطيعه إلى قطع مناسبة للشواء ؟ أو ننتظر إلى أن يصبح جسده هشاً ؟ |
É isso ou esperar que alguém passe por aqui. | Open Subtitles | إما أن نفعل ذلك أو ننتظر شخص ما كى يمر بسيارته |
Se der que é Flash ou um derivado, temos de decidir se vamos para cima da Gautuma, ou esperar e ver o que faz a Liber8. | Open Subtitles | اذا جائت موافقة لـ(فلاش) أو أحد مشتقاته فسيكون علينا ان نقرر اذا ما كنّا سنتحرك ضد (جواتوما) في الحال (أو ننتظر لنرى ما تفعله (ليبر 8 |