| Ou podíamos ser "A Virgem e a Rameira", este Outono na WB. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نكون العاهرة والعذراء القادم على قناة دبليو لي |
| Ou podíamos roubar umas cuecas e usá-las como bandeira. | Open Subtitles | أو يمكننا أخذ ملابسهم الداخلية وربطها على العلم |
| Podíamos dizer. Ou podíamos fazer sexo nele. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك أو يمكننا إقامة علاقة فيها |
| ou podemos ficar aqui a apanhar uma bebedeira. Que tal isso? | Open Subtitles | أو يمكننا فقط البقاء هنا وشرب الخمر ما رأيك بهذا؟ |
| Ou poderíamos sair pelos fundos e beber uma cerveja. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب إلى الفناء وأحتساء بعض الجعة. |
| Ou podíamos pôr fenciclidina no apartamento e chamar a polícia. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نزرع قنبلةً في الشقة ونتصل بالشرطة لها. |
| Ou podíamos esquecer isto e ver televisão. | Open Subtitles | أو يمكننا إلغاء ذلك ومشاهدة التلفاز سخيف |
| Ou podíamos arrancar o meu coração e tu podias pisá-lo. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نخرج قلبى من مكانه و تقوم أنت بتحطيمه |
| Está bem, vamos almoçar, Ou podíamos passar um dia num spa. | Open Subtitles | نعم , سأتصل بك حسنأً, نعد عشاء أو يمكننا نقضي يوم في المنتجع هذا كان ممتعاً |
| Podemos permanecer sentados e especular sobre onde achamos que o principal suspeito possa estar ou não, Ou podíamos ir, de facto, procurá-lo. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس وتخمين مكان وجود المشتبه به الرئيس أو عدمه أو يمكننا الخروج والبحث عنه |
| Sim, sim, podia contar. Ou, podíamos falar de outra coisa. | Open Subtitles | نعم , نعم يمكنني أن أفعل أو يمكننا أن نتحدث عن شئ آخر |
| Ou podíamos bazar, íamos mamar umas cervejas e elas que sacassem das navalhas. | Open Subtitles | أو يمكننا الخروج وتناول البيرة سويةً، وليسحبوا السكين بأنفسهم |
| Ou podíamos continuar a andar na Avenida do Melhor Aniversário de Sempre. | Open Subtitles | أو يمكننا الإستمرار بالإحتفال بأفضل عيد ميلاد على الإطلاق |
| ou podemos ir para a minha caravana ver a Three's Company. | Open Subtitles | أو يمكننا تناول الطعام في كرفاننا و نشاهد المجموعة كلها |
| ou podemos deixar que aqueles palhaços abram a porta por nós. | Open Subtitles | أو يمكننا ترك هؤلاء المهرجون ليقومون بفتح باب الضغط لنا |
| Podemos falar disto aqui ou podemos ir até à esquadra. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عنه هنا، أو يمكننا النزول إلى السجن. |
| Ou poderíamos falar sobre o facto de ele ser alto e bonito, divorciado, engraçado, não tem filhos... bonito. | Open Subtitles | أو يمكننا التكلّم بشأن حقيقة كونه طويل و وسيم مُطلّق , مرِح , ليس لديه أطفال |
| - ou podemos arranjar-lhes a nave. Só digo que e possível. | Open Subtitles | أو يمكننا إصلاح هذه السفينه اناأقول أنه يمكن فحسب |
| Ou posso ficar a ver isto ser destruído. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نشاهد كل هذا يذهب هدرا |
| Ou então esquecemos a cirurgia, deixamos o tumor crescer, e matamo-la. | Open Subtitles | أو يمكننا أن ننسى الجراحة و ندع الورم ينمو فنقتلها |
| Ou podiam soltá-la. Ela é, obviamente, impulsiva e descuidada ao ponto de ser apanhada em vídeo. | Open Subtitles | أو يمكننا إطلاق سراحها، من الواضح أنها متهوّرة ومهملة كفاية لتصوّرها الكاميرا |
| Ou talvez devêssemos mergulhar o Barney no molho das asinhas, já que ele é um franganeiro. | Open Subtitles | أو يمكننا فقط وضع بعض الصلصة الساخنة على بآرني بما انه جبآن للغاية |
| Ou podiamos ficar em terra, e estar perto de...testemunhas | Open Subtitles | أو يمكننا البقاء على اليابسة بجوار بعض .. شهود عيان |