Karolina! Ou devo dizer, a famosa grandiosíssima primeira bailarina? | Open Subtitles | كارولينا أو ينبغي ان أقول راقصة البالية الشهيرة؟ |
A precisão com que se livrou do seu marido... Ou devo dizer, do seu ex-marido, Lorde de Winter... foi louvável. | Open Subtitles | الدقة التي تخلصتي بها من زوجك أو ينبغي أن أقول زوجك السابق , اللورد دي وينتر كانت جديرة بالثناء |
Manda o Seriozha vir ter comigo Ou devo ir aí a casa a uma hora fixada? | Open Subtitles | سترسل سيروجا لي أو ينبغي عليّ القدوم الى المنزل لوقت محدود؟ |
- Viste-o? - Eu sei onde ele está! ou melhor, aonde ele vai estar. | Open Subtitles | انا أعرف أين هو، أو ينبغي أن أقول، أين هو سيكون |
Já está em linha — ou melhor, sem fios. Agarra num conjunto de sinais no hospital, na unidade de cuidados intensivos, e põe-nos num "smartphone" para os médicos. | TED | هو الآن سلكي، أو ينبغي أن أقول لاسلكي فهو يعمل على تجميع كل هذه المؤشرات في المستشفى، في وحدة العناية المركزة، و من ثم يرسلها الى الأطباء عبر الهاتف الذكي |
- Tens planos Ou devo alinhar? | Open Subtitles | هل نحن التفكير فيه أو ينبغي أن أذهب في الصين على ذلك؟ |
Devo aceitar Ou devo obrigá-lo a entrar? | Open Subtitles | هل علي الأخذ بكلامه، أو ينبغي علي أغير مابداخله بالقوه؟ |
Ou devo alterar a acusação para homicídio duplo? | Open Subtitles | أو ينبغي علينا تعديل التهمة إلى القتل المزدوج؟ |
Aqui estamos com o Steven Lee, Ou devo chamar-te do grande Stefan? | Open Subtitles | لذلك نحن هنا مع ستيفن لي، أو ينبغي أن أدعو لك ستيفان العظيم؟ |
Existe apenas uma escolha, Ou devo dizer, duas escolhas idênticas? | Open Subtitles | هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟ |
Temos os recursos, Ou devo pedir ajuda do continente? | Open Subtitles | هل نملك الموارد أو ينبغي أن يطلب المساعدة من البر الرئيسي؟ |
Agora, podes focar-te Ou devo pedir ajuda ao vizinho giro da porta ao lado? | Open Subtitles | الآن، يمكنك التركيز، أو ينبغي أن اذهب واسأل الرجل لطيف المجاور للمساعدة؟ |
Ou devo começar os processos imediatamente? | Open Subtitles | أو ينبغي أن تبدأ الدعاوى القضائية على الفور؟ |
Temos os recursos Ou devo pedir assistência ao continente? | Open Subtitles | هل نملك الموارد أو ينبغي أن يطلب المساعدة من البر الرئيسي؟ |
Acho que essa é a maneira do Ryan Booth, não é, Ou devo dizer Agente Booth? | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو السبيل ريان بوث ، أليس كذلك، أو ينبغي أن أقول وكيلكشك؟ |
Então, Ângela, Ou devo dizer Speedy Bandita? | Open Subtitles | اذا ، أنجيلا أو ينبغي أن أقول السرعة المحظورة ؟ |
ou melhor, daqui pra aqui. | Open Subtitles | أو ينبغي عليّ أن أقول من هُنا إلى هُنا. |
ou melhor, o que fez foi pegar em tecnologia que, para muitas outras pessoas no mundo ainda parece muito extraterrestre, e fê-la parecer imediatamente familiar e íntima. | TED | أو ينبغي أن أقول، ما فعلته هو أنها أخذت التكنولوجيا والتي، على عكس الأشخاص الموجودين هنا، والعديد من الأشخاص الآخرين في العالم، لا تزال تشعِر بغرابة شديدة، وجعلتها وبشكل مباشر وفوري تعطي شعورا بالحميمية والألفة. |
Ou, melhor... trabalhava na SonicGlobal. | Open Subtitles | أو ينبغي أن أقول كان يعمل في "سوننت جلوبل". -أجل . |