Durante a semana, não podemos ir, porque trabalhamos, e ao domingo, há sempre bicha. | Open Subtitles | وفي أيام الأحد دائما يكون هناك طابور مزدحم |
A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
Sim, há. Jogam ao domingo e à segunda, à noite. | Open Subtitles | نعم، هناك يَلْعبونَ أيام الأحد وليالي الإثنين |
Tenho sete tardes de domingo de folga por ano. | Open Subtitles | حصلت على 7 مرات مغادرة أيام الأحد بعد الظهر سنوياً |
Podes usar turbante aos Domingos após a missa e antes do chá. | Open Subtitles | يمكنك ارتداء الزي المدني أيام الأحد بعد الكنيسة وقبل تناول الشاي |
Mas é domingo. Eu gosto dos domingos. | Open Subtitles | ولكنه يوم الأحد، أنا أحب أيام الأحد |
Eu sou o Arabe da esquina, aberto das oito da manha ate a meia noite, mesmo nos domingos, para comprar comida. | Open Subtitles | أنا عربي الزاوية أفتح من 8 صباحا إلى منتصف الليل حتى أيام الأحد في تجارة البقالة |
Bem, como és tão bom durante a semana, ao domingo, poderíamos trazer as pessoas para cá, para se sentarem à tua volta. | Open Subtitles | حسناً إن كنت جيداً خلال الأسبوع ربما نحضر الجميع إلى هنا أيام الأحد كي يجلسوا حولك |
Trazia os filhos e tudo, ao domingo. | Open Subtitles | جَلبَ الأطفالُ في وكُلّ شيءِ أيام الأحد. |
- Viemos visitar um doente. - Só há visitas ao domingo. | Open Subtitles | نحن هنا لزيارة مريض انه ليس يوم زيارة ، أيام الأحد فقط |
Volta quando quiseres. Vem cá jantar ao domingo. | Open Subtitles | عد في ايّ وقت يمكن أن تأتي للعشاء أيام الأحد |
Normalmente vai à loja ao domingo comprar fatias de bacon. | Open Subtitles | كانت عادة تأتي إلى المحلّ صباح أيام الأحد لشراء شرائح اللحم |
Alimenta corpos e almas e não abre só ao domingo, rapazes. | Open Subtitles | يطعم الأجساد ويطعم الأرواح وأنه لا يفتح أيام الأحد وحسب، يا رفاق. |
ao domingo não. - Tenho trabalho nos domingos. | Open Subtitles | وليس أيام الأحد فأنا مشغول قليلاً أيام الأحد |
E também nenhuma refeição ao domingo. | TED | ولا وجبات في أيام الأحد أيضًا. |
Prefero zarpar sempre ao domingo. | Open Subtitles | أفضل أن أبدأ الرحلة أيام الأحد |
Só precisam de algo para fazer nas manhãs de domingo. | Open Subtitles | هم فقط يَحتاجونَ شيءاً ليقوموا بفعله في صباح أيام الأحد. |
Passarei lá com meus filhos, nessa manhã de domingo. | Open Subtitles | سأخرج مع أبنائى خلال أيام الأحد |
aos Domingos na igreja, a mesa era um banquete. | Open Subtitles | كنت وليمةَ على الطاولة بعد كنيسة أيام الأحد |
E mostrar que aguenta, poderá contar com todos esses homens, todos os dias da semana e duas vezes aos Domingos. | Open Subtitles | أرهم أنه يمكنك التحمل كل واحد من هؤلاء الرجال سيحمي ظهرك كل يوم في الأسبوع ومرتين أيام الأحد |
Da selecção de vinil da Record Village. E dos domingos, da feira da ladra. | Open Subtitles | . و أمكان أستخراج مادة (الفينيل) فى القرية . (و أيام الأحد , نذهب الى سوق (فليماركيت |
-Bom, nos domingos fazemos umas caminhadas e conheci um homem. | Open Subtitles | في أيام الأحد نقوم بالسير في الطبيعة و قد التقيت بهذا الرجل |