Doutora, se esses papéis são legítimos, não deveria opor-se. | Open Subtitles | أيتها المحامية لو كانت تلك الدفوع قانونية لا يجب أن تعترضي |
Doutora Bruner, o meu tribunal abre a sessão às 9h30. | Open Subtitles | أيتها المحامية برونر، محكمتي تبدأ الساعة التاسعة والنصف |
Tenha uma boa noite, Doutora. | Open Subtitles | عمتِ مساء أيتها المحامية |
Advogada solteira, onde estava na noite de 23 de Agosto? | Open Subtitles | أيتها المحامية العزباء، أين كنت ليلة الـ23 من أغسطس؟ |
Acho que ele está a falar de uma página do seu livro, Advogada. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني أعتقد بأنه أخذ صفحة واحدة من كتابك أيتها المحامية |
Sra. Advogada, devíamos ter sido notificados de uma modificação substancial no acordo de poder paternal. | Open Subtitles | , بنية خالصة أيتها المحامية كان يجب اعلامنا أنكم تبحثون عن رغبة في تغيير اتفاقات الحضانة تلك |
Obrigado, Doutora. | Open Subtitles | شكراً أيتها المحامية |
Doutora. | Open Subtitles | أيتها المحامية |
Acabou-se a festa, Advogada. Vamos transferi-lo para o F.B.I.. | Open Subtitles | ،لقد إنتهت الحفلة أيتها المحامية سنقوم بنقله إلى المكتب الفدرالي |
- Não foi examinada, Advogada. | Open Subtitles | إنّه لم يعبر إختبار الموازنة، أيتها المحامية |
E eu gostaria que você deixasse de dramatizar demasiado as objecções, Advogada. | Open Subtitles | -وأتمنى لو تتوقفين عن المبالغة في الإنفعال في اعتراضاتك أيتها المحامية |
O que tem a dizer, Advogada Solteira? | Open Subtitles | ما قولك أيتها المحامية العزباء؟ |
Advogada? Já está pronta? | Open Subtitles | أيتها المحامية , هل أنت جاهزة؟ |