O Eichmann obteve a falsa identidade e o passaporte em Génova embarcando de seguida num navio italiano para Buenos Aires. | Open Subtitles | أيخمان) استلم هويته المزيفة) ( وجوازه في (جنوا ومن ثم ركب على سفينة إيطالية ( الى (بيونس آيريس |
Eichmann organizou tudo e fê-lo da forma que eu tinha pensado. | Open Subtitles | كان (أيخمان) هو الذى وضع اجراءات المغادرة وكانوا ينفذونها حرفياً كما أتصور |
E, como eu já disse, um dia Eichmann voltou-se para mim e disse: | Open Subtitles | -وكما اقول -يجب أن أشير إلى هذا حقيقة : قال لى (أيخمان) ذات مرة |
Eichmann fretou material circulante dos Caminhos de Ferro Nacionais. | Open Subtitles | قام (أيخمان) بأستئجار عربات أضافية من هيئة السكك الحديدية التابعة للدولة |
O Eichmann disse-me que até ali já tinham morrido seis milhões de pessoas. | Open Subtitles | : (فى هذا الوقت قال لى (أيخمان ستة مليون شخص قد قتلوا |
Estou aqui para pedir-lhe que suspenda a publicação do seu livro sobre o Adolf Eichmann. | Open Subtitles | أطالبك بأن تتخلّي عن نشر (كتابك الذي عن (أدولف أيخمان |
Quando a New Yorker me convidou para cobrir o julgamento do Adolf Eichmann | Open Subtitles | (عندما أرسلتني صحيفة (النيويوركر (لتغطية محاكمة (أدولف أيخمان |
Os judeus tinham de pagar somas elevadas por vistos de saída obtidos a custo de funcionários do Estado como Adolf Eichmann. | Open Subtitles | كان على المهاجرين اليهود أن يدفعوا رسوماً باهظة للحصول على أذن المغادرة والذى يستخرج من مسئول بالدولة (شخص مثل (أدولف أيخمان |
Eichmann, com a sua experiência nos transportes foi nomeado responsável pela Solução Final do Problema dos Judeus. | Open Subtitles | ... أيخمان) بخبرته السابقة فى مجال التهجير) تم تعيينه كمشرف دائم على ما عرف ... بـ (الحل النهائى) لمشكلة اليهود |
Investigações revelam que a fuga de Adolf Eichmann da Alemanha para a América do Sul só foi possível graças a um passaporte da Cruz Vermelha obtido com ajuda do Vaticano. | Open Subtitles | كشفت التحقيقات, أن (أدولف أيخمان) هرب من (ألمانيا) الى جنوب أمريكا بواسطة جواز سفر من الصليب الأحمر ساعده (الفاتيكان) في الحصول عليه |
Perguntei ao Eichmann: | Open Subtitles | ...(سألت (أيخمان |