| onde vais, bruxa da água? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة يا ساحرة الماء؟ |
| - onde vais com tanta pressa? | Open Subtitles | - حبيبتي, إلى أين أنتي ذاهبة بهذه السرعة؟ |
| Estás muito bem vestida. onde vais? | Open Subtitles | أوه , تبدين جميلة إلى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| Minha senhora, para onde vai tão tarde? | Open Subtitles | سيدتي، أين أنتي ذاهبة في وقت متأخر من الليل؟ |
| - onde vai? | Open Subtitles | الي أين أنتي ذاهبة ؟ |
| - Aonde vais ? - Ter com o pai, importaste ? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة - إلى والدي , هل تمانعين؟ |
| onde vais vestida assim? | Open Subtitles | إلي أين أنتي ذاهبة لترتدي بهذا الشكل ؟ |
| - Ao menos sabes para onde vais? | Open Subtitles | هل تعرفين حتى الى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| Ei! Para onde vais, boneca? Vem cá! | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة .. |
| Não saias. onde vais? | Open Subtitles | أين أنتي ذاهبة بحق الجحيم؟ |
| onde vais? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| onde vais? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| - onde vais? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| A onde vai? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| Para onde vai tão apressada? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة في عجلة؟ |
| "Aonde vais, mocinha?" | Open Subtitles | إلي أين أنتي ذاهبة أيتها الفتاة |
| Aonde vais? | Open Subtitles | إلى أين أنتي ذاهبة ؟ |
| - Aonde vais? | Open Subtitles | أين أنتي ذاهبة? |