Leve os seus homens para estibordo! Vocês, venham comigo! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
Vocês não vão beber? | Open Subtitles | هلا بكم أيها الرجال تناول شيئ من الشراب؟ |
Brutalidade policial, rapazes. E esta é a quinta vez. | Open Subtitles | وحشية الشرطة أيها الرجال وهذه هي المرة الخامسة |
Ouçam, rapazes! Quero que Vocês respeitem a lei. | Open Subtitles | اسمعوا أيها الرجال أريدكم أن تتقيدوا جميعا بالقانون |
Portanto, homens, talvez queiram ajudar um pouco mais nos trabalhos domésticos. | TED | بكلمات أخرى,أيها الرجال,ربما يجب ان تطوروا اداءكم في القسم المحلي |
Presumo que o que vos traz cá seja arrogância e estupidez, meus senhores. | Open Subtitles | أفترض انكم حمقى أو مختلون لمجيئكم هنا,أيها الرجال المحترمين |
Sim, como saca-rolhas. Está coberta de arpões, Pessoal. | Open Subtitles | بلى، جسمه أصبح كالمفاتيح ومليء بالحراب أيها الرجال |
Olá, amáveis Cavalheiros. - Que fazem em Tascosa? | Open Subtitles | مرحبا ، أيها الرجال الطيبين ماذا تفعلون في تاسكوزا ؟ |
Vocês, por ali. Os outros sigam-me. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال ، من هذا الطريق و الباقون ، اتبعونى |
Vocês que atiram, mirem carne branca. | Open Subtitles | أيها الرجال صوبوا هذه النيران عل رجل أبيض |
Vocês estão a ficar uns chatos, sabem? | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال تحصلون على تجويف, اتعرف ذلك؟ |
Vocês devem estar protegidos pela sorte para conseguirem chegar até aqui. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال رائعـون لتغيـر الوضع لصالحكـم |
Terei orgulho em comandar-vos, rapazes maravilhosos, em qualquer altura, | Open Subtitles | .... سأكون فخوراً بقيادتكم أيها الرجال الشجعان ... |
rapazes! Preciso de um avião ou um helicóptero agora! | Open Subtitles | أيها الرجال, أيها الرجال . أحتاج إلى طائرة أو مروحية الآن |
É por isso que os teus rapazes têm tido problemas ultimamente. | Open Subtitles | لهذا أنتم أيها الرجال كان عندهم مشكلة مؤخرا. |
rapazes, deixem-me apresentá-los a dois voluntários argentinos que ficarão aqui com Vocês. | Open Subtitles | أيها الرجال , أقدم لكم المتطوّعين الأرجنتينيين الذين سيبقوا معنا |
- Não vale a pena preocupar os homens. Têm trabalho para fazer. | Open Subtitles | . لا حاجة لإزعاجكم أيها الرجال لديكم أعمالكم التى تقومون بها |
Muito bem, meus senhores, boa sorte. | Open Subtitles | حسناً أيها الرجال ، حظاً موفقاً |
meus senhores, liguem os motores! | Open Subtitles | أيها الرجال شغلوا محركاتكم |
Muito bem. Muito bem, Pessoal. | Open Subtitles | حسناً، حسناً أيها الرجال أياً كان من أخذ حذائي، ليعيده الآن |
Cavalheiros, fui eu, o Príncipe Telêmaco, filho de Odisseu, o Rei de Ítaca, que vos convoquei. | Open Subtitles | أيها الرجال الطيبون أنا الأمير تيليماكوس أبن الملك أوديسيوس ملك إيثيكا |