Adeus, Sr. Embaixador! Gostei da nossa conversa! | Open Subtitles | . وداعاً أيها السفير . لقد إستمتعت جداً بهذه المحادثة القصيرة |
Bem-vindo a Vientiane. - Obrigado, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | مرحبا بك في فيانتيان سيدي شكرا أيها السفير مارلوف |
Sim Sr. Embaixador eu sou o Cody, penso que estava á minha espera. | Open Subtitles | أنا كودي أيها السفير أعتقد أنك كنت تتوقع مجيئي |
- Prazer em conhecê-lo, Embaixador. - O prazer é todo meu. | Open Subtitles | سعيدة بالتعرف عليك أيها السفير - الشرف كله لي - |
Mas deves saber também, Embaixador, que não são amigos meus. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أيضاً أيها السفير أنهم ليسوا أصدقاء جيدين |
Sr. Embaixador, o Rei de França tem de ter noção de que entregámos a mitra papal a um símio. | Open Subtitles | أيها السفير ، لابد أن ملك فرنسا مدرك بإنا وضعنا التاج البابوي بين يدي قرد |
Mas se ele julga que me enganou, Embaixador, ilude-se. | Open Subtitles | لكنه إن ظنّ بأنه يستغفلني , أيها السفير سيجد بأنه مخطئ |
O nosso povo aprecia a abertura da Trincheira, Embaixador. | Open Subtitles | جماعتنا يدركون أهمية الإفتتاح أيها السفير. |
Vamos dispensar as formalidades, de acordo, Embaixador? | Open Subtitles | دعونا نستغني عن الشكليات أيها السفير, هلاَّ فعلنا؟ |
Sem ofensa, Sr. Embaixador, mas ele acabou de chegar. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيها السفير ، ولكنه إنضم إلينا للتو |
Vou mandá-lo embora, sr. Embaixador, com uma carta de protesto para o seu governo. | Open Subtitles | إني أرسلك لبلادك أيها السفير مع رسالة احتجاج لحكومتك |
Perdão, Embaixador. Ele veio à Segurança Interna primeiro. | Open Subtitles | معذرة، أيها السفير لقد جائت إلي الأمن الوطني أولاً |
Perdoai-me, Embaixador, por vos receber aqui. | Open Subtitles | سامحني أيها السفير لاستقبالك هنا |
Bem-vindo, Embaixador. | Open Subtitles | مرحباً, أيها السفير شكراً على قدومَكَ |
A sua nave é muito impressionante, Embaixador. | Open Subtitles | سفينتك مُثيرة للإعجاب أيها السفير |
Não é como operamos, Embaixador. | Open Subtitles | ليس هذا مانقوم به , أيها السفير. |
Mas sou eu que devo expressar a minha gratidão a si, Embaixador, por dar a um humano comum como eu... o poder da Trincheira, o poder de salvar o mundo. | Open Subtitles | لكن أنا من ينبغى أن يعبر عن إمتنانه لك أيها السفير. لتقدم لإنسان متواضع مثلى. قوة الــ"ريتش" , قوة لحماية هذا العالم. |
Agradeço a sua atenção, Embaixador Hesbani. | Open Subtitles | أقدر وقتك لي أيها السفير هسباني |
Devia aprender isso, Embaixador. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم ذلك أيها, السفير. |
Aqui está ela, Embaixador. | Open Subtitles | شكرا لك ها هي قادمة أيها السفير |