Ainda só passou um pouco... das 11 horas, rapazes. | Open Subtitles | الساعة بالكاد تخطّت الحادية عشرة أيها الشابان |
- Olá, rapazes. - O que se passa? | Open Subtitles | ــ مرحباً أيها الشابان ــ كاتالينا، ماذا يجري هنا؟ |
Desculpem rapazes, mas não a posso revender. | Open Subtitles | أعتذر أيها الشابان لكن لا يمكنني بيعها بدوري |
Está bem, rapazes... - Prontos para irem calmamente? | Open Subtitles | حسناً أيها الشابان أمستعدان للرحيل بهدوء ؟ |
Muitas mãos fazem o trabalho mais leve, rapazes. | Open Subtitles | كثرة الأيدي تخفف من عبء العمل أيها الشابان |
Posso ajudar-vos, rapazes? | Open Subtitles | هل بإمكاني خدمتكما أيها الشابان |
rapazes... gostam do sítio? | Open Subtitles | أيها الشابان هل أعجبكما المكان ؟ |
rapazes, preciso de ajuda! | Open Subtitles | أيها الشابان, أنا بحاجة لبعض المساعدة |
Despachem-se, rapazes. | Open Subtitles | أسرعا أيها الشابان |
Venham. Por aqui, rapazes. | Open Subtitles | تعالا من هنا أيها الشابان |
Aqui tem, rapazes. | Open Subtitles | تفضلا أيها الشابان |
Aqui têm, rapazes. | Open Subtitles | تفضلا أيها الشابان |
Excelente trabalho, rapazes! | Open Subtitles | أبليتما حسناً أيها الشابان |
Olá, rapazes. | Open Subtitles | مرحباً أيها الشابان |
rapazes, temos um rougarou em mãos. | Open Subtitles | أيها الشابان , لدين "روغارو" بين أيدينا |
Essa é boa, rapazes. | Open Subtitles | نكتة جيدة أيها الشابان |
rapazes, parem. | Open Subtitles | أيها الشابان, توقفا |
rapazes, está bem. | Open Subtitles | أيها الشابان ,لا بأس |
- Bom dia, rapazes. | Open Subtitles | -صباح الخير أيها الشابان |
-Olá, rapazes. | Open Subtitles | -مرحباً أيها الشابان |