ويكيبيديا

    "أيها الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Amigos
        
    • vocês
        
    • o vosso
        
    • Malta
        
    • convosco
        
    • Pessoal
        
    Mas, esta noite, enfrentam o teste mais difícil, Amigos Open Subtitles لكن هذه الليلة يواجهون أصعب تحدياتهم أيها الناس
    Mas, esta noite, enfrentam o teste mais difícil, Amigos Open Subtitles لكن هذه الليلة يواجهون أصعب تحدياتهم أيها الناس
    Não consigo ouvir mais isto. O que se passa com vocês? Open Subtitles لن أستمع لهذا بعد الآن ما بالكم أيها الناس ؟
    vocês não sabem que os Anões têm pavor a cavalos? Open Subtitles ألا تعرفون أيها الناس أن الأقزام يخافون من الخيول
    o vosso chefe de medicina acabou de dizer boa tarde, Pessoal. Open Subtitles إن رئيسكم في الطب قد قال مساء الخير أيها الناس
    o vosso jogo é muito duro para um mero soldado como eu. Open Subtitles أنتم أيها الناس تلعبونها بعنف و بالنسبه لجندي بسيط مثلي
    Tudo o resto é brincadeira. Mas lembrem-se de partilhar, Malta. Open Subtitles كل شيء آخر هو لعبة عادلة ولكن تذكروا المشاركة ، أيها الناس
    O que se passa convosco? Open Subtitles أنتم يا ناس, ما مشكلتكم أيها الناس ؟
    É tudo da minha parte, Amigos. Open Subtitles حسناً أيها الناس .. هذا هو الأمر بالنسبة لي.
    Esta manhã, Amigos. E diziam que não ia durar. Open Subtitles هذا الصباح أيها الناس ، وقالوا أنها لن تكون الأخيرة
    Oxalá tivesse melhores notícias, Amigos, mas a juiz Ginzburg recusou nossa apelação. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي أخبار أفضل أيها الناس و لكن القاضية جينزبيرج قد قلب علينا إلتماسنا
    Amigos, digo-vos que o mundo é composto por pessoas diferentes. Open Subtitles أيها الناس , أنا هنا اليوم لأشرح لكم أن العالم مليء بعدة أوجه
    Se vocês se recusam a confrontá-lo, terei de ser eu a fazê-lo. Open Subtitles إذا كنتم ترفضون أيها الناس مواجهته أعتقد أنني سأقوم بذلك بنفسي
    vocês dão-se conta de que nos pregaram um valente susto? Open Subtitles هل ادركتم أيها الناس انكم قمتوا بإخافة ماتبقى منا
    Amigos, daqui é o vosso capitão. Open Subtitles أيها الناس, معكم الكابتن خزانات الثعابين مملؤة تماماً
    Estava a limpar a arma. Qual é o vosso problema? Open Subtitles كان ينظف بندقيته ماخطبكم أيها الناس ؟
    Vamos lá, Malta! Somos escravos para fazer um trabalho! Open Subtitles انتبهوا أيها الناس نحن مُسْتَعْبدون للقيام بعمل
    O combustível dos aviões arde a mais de mil graus, isso é muito quente, Malta. Open Subtitles يحترق وقود الطائرات عند أكثر من 1000 درجة مئوية هذا حارٌ جداً أيها الناس
    Bom, não sei como é convosco mas eu desespero por um dia de "spa". Open Subtitles حسناً، لا أعلم ماذا بشأنكم أيها الناس. ولكني في حاجة ماسة ينبوع نهاري...
    O que se passa convosco e com as gotas? Open Subtitles ماذا بكم أيها الناس مع القطرات؟
    Pessoal? Está na hora de se retirarem, por favor. Open Subtitles أيها الناس الجميع، حان وقت المغادرة، من فضلكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد