Poderia ter sido, se o vosso advogado não tivesse apresentado a vossa posição à SEC dez dias antes do que era suposto. | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض |
Mas uma vez lá dentro, o que normalmente leva dias antes que apareçam sinais da doença. | Open Subtitles | و لكن عندما يدخل الجسد،دائمًا مايستغرق أيّام قبل ظهور علامات المرض |
No ciclo de 584 dias, Vénus é visível no céu da tarde, durante 250 dias, depois desaparece durante 8 dias, antes de reaparecer, como Estrela da Manhã. | TED | خلال دروة ال584 يومًا، يظلّ كوكب الزهرة ظاهرًا في سماء المساء لمدة 250 يومًا، ثم يختفي لمدة ثمانية أيّام قبل ظهوره مرّة أخرى كنجمة الصباح. |
Viajámos assim, não me lembro, cerca de oito ou dez dias, antes de chegarmos ao nosso destino, que era Gorlice. | Open Subtitles | هكذا سافرنا ، لايُمكننى أن أتذكر حوالى 8 أو 10 أيّام قبل أن نصل إلى وجهتنا "والتى كانت "جورليتس |
Três dias antes de nasceres. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام قبل ولادتك |
O Matt Benton podia ter estado aqui dias antes do Jack aparecer. | Open Subtitles | يمكن أنّ (مات بنتون) كان هنا لعدّة أيّام قبل أن يأتِ (جاك). |
Ele foi preso poucos dias antes da morte de Headley pelo assassinato de algum dublê chamado Mathew Brody. | Open Subtitles | سُجن لبضعة أيّام قبل مقتل (هيدلي) لقتله رجل مخاطر يدعى (ماثيو برودي) |