Se você ou alguém precisar de qualquer coisa, para falar ou mover influências com os médicos, não hesite em chamar-me. | Open Subtitles | لو احتجت أنت أو أيّ شخص أيّ شيء، لأتحدّث أو أتدخّل مع الأطبّاء، لا تتردّي في الاتّصال. |
Então, a menos que alguém tenha alguma coisa a dizer, vamos continuar. | Open Subtitles | لذا، ما لمْ يكن لدى أيّ شخص أيّ شيء لقوله، فدعونا نُباشر العمل. أريد الجميع بمهاراتهم. |
E eu não tive um filho meu, mas acho que era impossível acreditar que alguém... alguém poderia amar mais uma criança. | Open Subtitles | ولم تتح لي فرصة لإنجاب طفل، ولكن وجدتُ أنّه من المستحيل تصديق أيّ شخص... أيّ شخص بإمكانه أن يُحبّ طفلاً كثيراً |
Também estamos a verificar se ontem alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | -بدأنا أيضاً بإستجواب الحشود لمعرفة إذا رأى أيّ شخص أيّ شيء الليلة الماضية |
Se alguém viu alguma coisa, quero saber. | Open Subtitles | -إذا رأى أيّ شخص أيّ شيء، فأريد أن أعرف |
Por que não verificamos a vida dele e vemos se alguém tem motivos? | Open Subtitles | لذا لمَ لا ننقّب بحياة (ماكمورتري) ونرى لو كان لدى أيّ شخص أيّ دافع؟ |