Quanto mais comida lhes damos, mais armas, mais tudo, todos os dias qualquer um de nós dá-lhes alguma coisa, | Open Subtitles | كلّما أعطيناهم طعامًا وأسلحةً وكل شيء كل يوم يعطيهم فيه أيّ منّا شيئًا تتزايد إمكانية دحرهم صعوبة. |
Acho que não deveríamos continuar a puni-las... por algo que poderia acontecer a qualquer um de nós. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَعتقدُ بأنّه يَجِبُ علينا أَن نَبقى لنُعاقبُهم على شّيء كان يُمكنُه أن يَحدثَ إلى أيّ منّا. |
O seu marido tornou-se uma baixa num conflito que é maior que ele, que é maior que qualquer um de nós. | Open Subtitles | غدا زوجكِ ضحيّة في صراع أكبر منه وأكبر من أيّ منّا |
Acho que nenhum de nós pode dizer com exactidão o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أيّ منّا يمكن أن يقولوا بالضبط ماذا حدث ليلة أمس؟ |
Ou serás chamado a um castigo mais severo do que algum de nós alguma vez conheceu. | Open Subtitles | أَو أنت سَتَدْعو إلى أكثر صرامة العقاب مِنْ أيّ منّا عَرفوا. |
Calma, se algum de nós tivesse chumbado não estaria aqui. | Open Subtitles | يَرتاحُ لذا. إذا أيّ منّا فَشلوا إختبار البراعةِ السنويِ، نحن لَنْ نَكُونَ هنا. |
Se era um micróbio transmissível pelo ar, qualquer um de nós pode ter inalado o esporo. | Open Subtitles | إذا هو كان محمول جوا الجرثومة، أيّ منّا could've إستنشق بويغة. |
O teu pai foi o melhor chefe que qualquer um de nós alguma vez teve. | Open Subtitles | كان والدك أفضل رئيس حظي به أيّ منّا. |
Ele disse-me que podia matar qualquer um de nós, a qualquer hora. | Open Subtitles | أخبرني بأنّ بوسعه قتل أيّ منّا متى شاء |
Conhece-lo melhor que qualquer um de nós. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينه بشكلٍ أفضل من أيّ منّا. |
Parece que o Miguel e eu percebemos um ao outro muito melhor do que qualquer um de nós sabe. | Open Subtitles | "يبدو أنّي و(ميغيل) نفهم بعضنا أكثر ممّا يدرك أيّ منّا" |
Algo... maior do que qualquer um de nós por si só. | Open Subtitles | شيء ما... أكبر من أيّ منّا لوحده. |
Lexi, qualquer um de nós pode deixar de existir a qualquer instante, se tens alguma coisa para me dizer... | Open Subtitles | (ليكسي)، يمكن أن يزول أيّ منّا من الوجود خلال أيّة لحظة. -لذا إن يكُن لديك ما تقولينه لي ... |
nenhum de nós está bêbado o suficiente para ter esta conversa. | Open Subtitles | حسناً، اعطني كوبكَ، فلم يثمل أيّ منّا بما يكفي لهذهِ المُحادثة |
nenhum de nós vai sobreviver se continuarmos nesta vila. | Open Subtitles | لن يخرج أيّ منّا من هذه البلدة حيّاً |
Se algum de nós tivesse sabido, teríamos feito algo a respecto. | Open Subtitles | [كيرت] إذا أيّ منّا عرفوا ذلك... نحن كنّا سنعمل شيء حوله. |