Ensinou-me a nunca presumir nada sobre alguém que não conhecemos. | TED | علمني أن لا أضع احكاماً مسبقة عن أي أحد لا أعرفه. |
Não mato mulheres ou crianças ou alguém que não mereça. | Open Subtitles | أنا لا أقتل النساء أو الأطفال أو أي أحد لا يستحق الموت |
Mãe, ouve. Qualquer coisa anormal ou se vires alguém que não deveria estar aqui, avisa-me. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء غير طبيعي أو أي أحد لا ينبغي له التواجد |
alguém que não tenha algo contra ti. | Open Subtitles | أي أحد لا يحملُ فأساً ليتعارك معك؟ |
Achas que haverá alguém que não me odeie neste momento? | Open Subtitles | أتظن أن هناك أي أحد لا يكرهني الآن؟ |
Mais uma vez provou que alguém que o exponha, alguém que não partilhe o seu desrespeito pela decência e dignidade humana, e pelos direitos garantidos pela Constituição, deve ser um comunista ou um simpatizante. | Open Subtitles | لقد أثبت للمرة الثانية بأنأيأحديكشفه... أي أحد لا يشاركه في إهماله الواضح لإحترامالكرامةالإنسانية... والحقوقالتيينصعليهاالدستور... |
Eu nunca te deixaria ir com alguém que não te aceite da forma que és, ok? | Open Subtitles | مادي)، لن أتركك) تذهبين مع أي أحد لا يقبلك كما أنت، حسنا؟ |