Notou alguma mudança no comportamento do seu marido depois que voltou da missão? | Open Subtitles | هل لاحظت أي تغيير في سلوك زوجك ؟ منذ مهمة المكوك؟ |
Para existir alguma... mudança benéfica, teríamos de retirar as causas monetárias, como o que se fez quando se legalizaram as drogas, por exemplo. | Open Subtitles | ..من أجل أن يكون هناك أي أي تغيير مفيد يجب عليك تغيير دافع الرابح |
São metidos em situações em que são testemunhas, mas são impotentes para fazer qualquer mudança. | TED | إنهم يلقى بهم في خضم مواقف حيث يصبحون شهودا، ولكن لاحول لهم ولاقوة في إحداث أي تغيير. |
GC: Eu começaria por dizer que penso que qualquer mudança e qualquer união começa por cima, como em qualquer outra organização. | TED | جريتشين كارلسون: قد أبدأ فقط بأن أقول أنا أعتقد تماما أن أي تغيير أو اتحاد يبدأ من القمة، فقط مثل أية منظمة أخرى. |
Queria saber se houve alterações ao nosso percurso. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إذا كان هناك أي تغيير في خط سير الموكب. |
Nao faria qualquer diferença. | Open Subtitles | لكنه لن يحدث أي تغيير المعالجه ستتحول لشبكه , ثم |
E prometo fazer o que for possível para evitar quaisquer mudanças. | Open Subtitles | و أعدك بأنني سأحاول قدر المستطاع تجنب أي تغيير |
Os homens têm observado este planeta ao longo de 200 anos sem verem qualquer alteração. | Open Subtitles | الإنسان راقب هذا الكوكب بشكل منظّم لأكثر من 200 سنة ولم يرى أي تغيير |
Breakdown... houve alguma mudança nas condições de Megatron? | Open Subtitles | أه، بريك داون قد يكون أي تغيير في حالة ميجاترون؟ |
Houve alguma mudança nos cuidados de saúde para si ou a sua família? | Open Subtitles | هل كان هنالك أي تغيير على الإطلاق في الرعاية الصحية لك أو لأيٍ من أفراد أسرتك؟ |
Linda, acha que este livro vai ajudar a trazer alguma mudança para outras raparigas que estão nesta situação? | Open Subtitles | ليندا, هل تعتقدين أن هذا الكتاب سيجلب.. ؟ أي تغيير لأولئك الفتيات اللاتي يمرّين بمثل هذه المشكلة |
Mas isso não quer dizer... que haverá alguma mudança quando se fala de "expectativas de conduta". | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن سيكون هناك أي تغيير عندما يتعلق الأمر بالتـوقـعـات الـسـلـوكـيـة |
...alguém com experiência no campo com quem podem falar de qualquer problema que surja, que possa autorizar qualquer mudança na política administrativa de minha gestão. | Open Subtitles | شخصٌ متمرسٌ في هذا المجال يُمكنكُم التحدُث معهُ حولَ أي مشاكِل تنشأ يُمكنهُ توضيح أي تغيير |
Fui bem específico com eles, que qualquer mudança de planos deveria ser através deste escritório. | Open Subtitles | إن أي تغيير في الخطط لابد أن يعلمونا لبه أين هم الآن؟ |
qualquer mudança real é sutil e abrupta. | Open Subtitles | أي تغيير حقيقي ودائم عليه أن يكون مفاجئاً |
Não houve alterações. | Open Subtitles | -ولم نرى أي تغيير |
Não vai fazer qualquer diferença, se não lidarmos com este parecer. | Open Subtitles | لن يحدث هذا أي تغيير إذا لم نتعامل مع هذه الاستشارة. |
Ficamos tão habituados, que qualquer diferença se nota logo. | Open Subtitles | عندما تعتادين على مكان أي تغيير بسيط يكون واضحاً. |
E mesmo assim, quaisquer mudanças que fizéssemos ficariam logo sinalizadas, por isso... | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، ، وبعدها أي تغيير قد نقوم به |
qualquer alteração não vai afectar apenas como o cartucho se adapta dentro da câmara mas na trajectória da bala, também. | Open Subtitles | أي تغيير سيؤثر ليس فقط في تناسب الخرطوشة بداخل غرفة أطلاق النار لكنه نهج محلّق ايضاً |
Certifica-te que eles sabem da situação, e relatem qualquer alteração. | Open Subtitles | تأكد من انهم على علم بهذا الوضع أبلغهم عن أي تغيير في الوضع |