que exército idiota é este, afinal? | Open Subtitles | ليس عصياناً للأوامر أي جيش مجنون هذا ؟ إنه الجيش الفرنسيّ |
Tu e que exército? | Open Subtitles | أنت و أي جيش معك؟ |
A Pantera Rosa está protegida por forças mais impenetráveis que Um exército. | Open Subtitles | إن النمر الوردي محمي. و بالقوات الأكثر مناعه من أي جيش. |
Porque caso contrário, eles foram os dois irmãos, eles não têm nenhum exército | Open Subtitles | لأن خلاف ذلك كانت هذه الأخوين ، لم يكن لديها أي جيش |
Vencerão qualquer exército mercenário. Vencerão qualquer exército que eu já vi. | Open Subtitles | سيهزمون أي جيش مرتزقة سيهزمون أي جيش رأيته في حياتي |
Formamos um grande exército. Um exército maior do que nunca. | Open Subtitles | سنجمع جيشاً مهولاً أكبر من أي جيش سابق قاطبة |
O meu palpite é que, se em 2018, os escoceses votarem pela independência, o governo de Londres não vai enviar Um exército para norte para deitar abaixo Edimburgo. | TED | توقعي أنه في عام 2018 سيصوت الأسكتلنديين للاستقلال فإن حكومة لندن لن تقوم بإرسال أي جيش للشمال لأحراق أدنبره. |
As notícias dizem que ele não aceita o comando de nenhum exército. | Open Subtitles | التقارير تقول أنه لن يتولى قيادة أي جيش |
nenhum exército na Terra pode lutar com ele. | Open Subtitles | لم يستطع أي جيش على الأرض محاربته |
Nas mãos dos Inimigos do Homem, será uma arma mais poderosa do que qualquer exército. | Open Subtitles | في أيدي أعداء الإنسانية، سيكون بمثابة سلاح أقوى من أي جيش |
Mas vê, quando tu tens mais poder do que qualquer exército na Terra, tens de ser melhor do que isto. | Open Subtitles | لكن انظري، عندما يكون لديكِ المزيد من الطاقة من أي جيش بشري على الأرض عليكِ أن تكوني أفضل من هذا |