Que eu nunca seria feliz com mais ninguém enquanto tu fosses viva. | Open Subtitles | أني لن أكون سعيداً مع أي شخصٍ آخر طالما أنتِ تمشين على الأرض |
Mas desde que te conheci, minha senhora, não estive com mais ninguém. | Open Subtitles | ولكن منذ أن عرفك, ياسيدتي, لم أرافق أي شخصٍ آخر. |
Se está mais alguém connosco podes dar um sinal? | Open Subtitles | أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟ هل تستطيع إعطائنا إشارة؟ |
Se está mais alguém aqui, não precisas ter medo de nós. | Open Subtitles | إذا يوجد أي شخصٍ آخر هنا... لستَ مضطرًا لتهاب مننا... |
E ela, mais do que qualquer outra pessoa, ajudou-me a ultrapassar esta altura terrível e eu... | Open Subtitles | لقد كانت أكثر من أي شخصٍ آخر في مساعدتها لي في تخطي هذا الوقت العصيب |
Ela tem mais experiência com esse pesadelo medonho... do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لديها خبرة أكثر مع هذا النوع من الكابوس الجهنمي من أي شخصٍ آخر هنا |
O homem que entregaste, sabes melhor do que ninguém, o quão importante ele é para os "Metas". | Open Subtitles | الرجل الذي أوصلتموه، يعرف أكثر من أي شخصٍ آخر أهميته إلى الميتاس. |
O Billy trepa às árvores melhor do que qualquer pessoa. | Open Subtitles | بيلي يستطيع تسلق الشجرة أفضل من أي شخصٍ آخر |
Como ex-procurador, tu podes nos orientar durante o julgamento e do processo de apelação como mais ninguém. | Open Subtitles | كمدعٍ عامٍ سابق, بإمكانك أن تقودنا خلال المحاكم و عملية الاستئناف أفضل من أي شخصٍ آخر. |
Não quero namorar com mais ninguém, a não ser ele. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أواعد أي شخصٍ آخر |
Mas, mais ninguém precisa de ser magoado. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن يصاب أي شخصٍ آخر بأذى أنت، أنت، أنت! |
Não queria que isso acontecesse a mais ninguém. | Open Subtitles | و أنا لم ... أنا لم أُرِد لذلك أن يحصل مع أي شخصٍ آخر |
Não matei o farmacêutico, nem mais ninguém nesta abadia! | Open Subtitles | أو أي شخصٍ آخر في هذا الدير |
Está mais alguém aqui connosco? | Open Subtitles | أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟ |
Está mais alguém aqui connosco? | Open Subtitles | أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟ |
Quando esteve na casa do Marco Diaz, viu mais alguém para além do arguido e do Marco? | Open Subtitles | حين كنتَ في منزل (ماركو دياز) هل رأيت أي شخصٍ آخر غير المُدعى عليه و(ماركو)؟ |
Charlie, respeito-te mais do que a qualquer outra pessoa, mas sou eu que me sento naquela cadeira. | Open Subtitles | تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد. |
Cuidei melhor de ti do que qualquer outra pessoa na tua vida. | Open Subtitles | لقد إعتنيت بكِ أفضل عن أي شخصٍ آخر في حياتك |
Devias conhecer estas raparigas melhor do que ninguém. | Open Subtitles | يفترض أن تعرف هؤلاء الفتيات أكثر من أي شخصٍ آخر. |
Mas você esquece-se que como sua mãe, eu conheço-o melhor do que ninguém. | Open Subtitles | . بما أنني أمك فأنا أعرفك أكثر من أي شخصٍ آخر |
Não pesquiso melhor do que ninguém, Bill. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبحث بشكل أفضل من أي شخصٍ آخر يا "بيل" |
Amei-a mais do que amarei qualquer pessoa enquanto viver. | Open Subtitles | أحببتها أكثر مما سأحب أي شخصٍ آخر طالما حييت |