ويكيبيديا

    "أي شخصٍ آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais ninguém
        
    • mais alguém
        
    • qualquer outra pessoa
        
    • que ninguém
        
    • qualquer pessoa
        
    Que eu nunca seria feliz com mais ninguém enquanto tu fosses viva. Open Subtitles أني لن أكون سعيداً مع أي شخصٍ آخر طالما أنتِ تمشين على الأرض
    Mas desde que te conheci, minha senhora, não estive com mais ninguém. Open Subtitles ولكن منذ أن عرفك, ياسيدتي, لم أرافق أي شخصٍ آخر.
    Se está mais alguém connosco podes dar um sinal? Open Subtitles أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟ هل تستطيع إعطائنا إشارة؟
    Se está mais alguém aqui, não precisas ter medo de nós. Open Subtitles إذا يوجد أي شخصٍ آخر هنا... لستَ مضطرًا لتهاب مننا...
    E ela, mais do que qualquer outra pessoa, ajudou-me a ultrapassar esta altura terrível e eu... Open Subtitles لقد كانت أكثر من أي شخصٍ آخر في مساعدتها لي في تخطي هذا الوقت العصيب
    Ela tem mais experiência com esse pesadelo medonho... do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles لديها خبرة أكثر مع هذا النوع من الكابوس الجهنمي من أي شخصٍ آخر هنا
    O homem que entregaste, sabes melhor do que ninguém, o quão importante ele é para os "Metas". Open Subtitles الرجل الذي أوصلتموه، يعرف أكثر من أي شخصٍ آخر أهميته إلى الميتاس.
    O Billy trepa às árvores melhor do que qualquer pessoa. Open Subtitles بيلي يستطيع تسلق الشجرة أفضل من أي شخصٍ آخر
    Como ex-procurador, tu podes nos orientar durante o julgamento e do processo de apelação como mais ninguém. Open Subtitles كمدعٍ عامٍ سابق, بإمكانك أن تقودنا خلال المحاكم و عملية الاستئناف أفضل من أي شخصٍ آخر.
    Não quero namorar com mais ninguém, a não ser ele. Open Subtitles أنا لا أريد أن أواعد أي شخصٍ آخر
    Mas, mais ninguém precisa de ser magoado. Open Subtitles لكن لا يجب أن يصاب أي شخصٍ آخر بأذى أنت، أنت، أنت!
    Não queria que isso acontecesse a mais ninguém. Open Subtitles و أنا لم ... أنا لم أُرِد لذلك أن يحصل مع أي شخصٍ آخر
    Não matei o farmacêutico, nem mais ninguém nesta abadia! Open Subtitles أو أي شخصٍ آخر في هذا الدير
    Está mais alguém aqui connosco? Open Subtitles أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟
    Está mais alguém aqui connosco? Open Subtitles أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟
    Quando esteve na casa do Marco Diaz, viu mais alguém para além do arguido e do Marco? Open Subtitles حين كنتَ في منزل (ماركو دياز) هل رأيت أي شخصٍ آخر غير المُدعى عليه و(ماركو)؟
    Charlie, respeito-te mais do que a qualquer outra pessoa, mas sou eu que me sento naquela cadeira. Open Subtitles تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد.
    Cuidei melhor de ti do que qualquer outra pessoa na tua vida. Open Subtitles لقد إعتنيت بكِ أفضل عن أي شخصٍ آخر في حياتك
    Devias conhecer estas raparigas melhor do que ninguém. Open Subtitles يفترض أن تعرف هؤلاء الفتيات أكثر من أي شخصٍ آخر.
    Mas você esquece-se que como sua mãe, eu conheço-o melhor do que ninguém. Open Subtitles . بما أنني أمك فأنا أعرفك أكثر من أي شخصٍ آخر
    Não pesquiso melhor do que ninguém, Bill. Open Subtitles لا أستطيع أن أبحث بشكل أفضل من أي شخصٍ آخر يا "بيل"
    Amei-a mais do que amarei qualquer pessoa enquanto viver. Open Subtitles أحببتها أكثر مما سأحب أي شخصٍ آخر طالما حييت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد