mais alguém se acha melhor que as leis da probabilidade? | Open Subtitles | أي شخص آخر يظن أنه أفضل من اتباع توقعاتي؟ |
Temos que descobrir quem é que continua a contratar estas equipas, o que querem, antes que mais alguém morra. | Open Subtitles | عليكِ إكتشاف من يواصل توظيف تلك العصابات وما الذي يسعون خلفه قبل أن يموت أي شخص آخر |
mais alguém vê um ouriço no cabelo da minha irmã? | Open Subtitles | أي شخص آخر يريد رؤية وبر في شعر أختي؟ |
Por favor não diga a mais ninguém, pelo menos por enquanto. | Open Subtitles | أوه من فضلك لا تُخبرْي أي شخص آخر مباشرةً الان |
Não deixo que mais ninguém toque nos meus livros. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَ أي شخص آخر يَمْسُّ كُتُبَي. |
Acha que mais alguém ficaria aqui? | Open Subtitles | تفتكر انهم ممكن أن يجدوا أي شخص آخر للبقاء هنا؟ |
Não quero que sejas de mais alguém. | Open Subtitles | أنا لا أريد من أي شخص آخر من أي وقت مضى ليكون لكِ |
Vejam se ele está a mentir sobre o Marco... e vejam se falta mais alguém. | Open Subtitles | تفقد إذا كان يَكْذبُ بشأن ماركو وإَكتشفُ إذا كان أي شخص آخر مفقودُ |
Vão lá dois ver se há mais alguém! | Open Subtitles | إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر |
mais alguém testemunhou o acidente, para além do rapaz? | Open Subtitles | هل شهد الحادث أي شخص آخر غير الفتى؟ |
Além do Oswald, existe mais alguém que você acredite que não conspirou para matar o Presidente? | Open Subtitles | دعنى أسألك هل هناك أي شخص آخر غير لي هارفي اوزوالد لا تعتقد أنه لم يتآمر لقتل الرئيس ؟ |
Não fui feito para casar com ela, nem com mais ninguém. | Open Subtitles | لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ متزوّج مِنْها أَو أي شخص آخر. |
Não quero que mais ninguém saiba que o Sr. Cannon me violou. | Open Subtitles | لا أريد أي شخص آخر أن يعرف بأن السيد كانون إغتصبني |
Quero dizer-te uma coisa mas não podes dizer a mais ninguém. | Open Subtitles | أُريدُ إخْبارك شيءَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإخْبار أي شخص آخر. |
Eu só fiz o que mais ninguém se atrevia a fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بشيء لا يجرؤ على فعله أي شخص آخر |
Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. | Open Subtitles | إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر |
A abelhinha tinha-o ferido mais do que qualquer outra pessoa podia ferir. | Open Subtitles | الخطّه جرحته بعمق أكثر من أي شخص آخر يمكن أن يجرحه |
Qualquer homem que amar a Serena Van Der Woodsen nunca aceitaria a Lily ou qualquer outro que lhe dissesse para não ficar com ela. | Open Subtitles | أي رجل يحب سيرينا فان دير ودسن لن يسمح لـِ ليلي أو أي شخص آخر ان يقول له ان لا يكون معها |
...mais do que qualquer pessoa que alguma vez conheceu. | Open Subtitles | أكثر من أي شخص آخر قابلته في حياتها |
Os figurões da cidade têm uma camada dura de verniz, mas, por baixo, estão tão doentes e assustados como todos os outros. | Open Subtitles | الناس في المدن الكبيرة عليهم طبقة من الورنيش الصلب لكن تحته، فهم تماما كما المرضى وخائفين مثل أي شخص آخر |
Alguém mais se quer meter na minha frente? ! | Open Subtitles | أي شخص آخر يريد أن يصبح في طريقي اللعين؟ |
Mesmo que servisse apenas para o meu funeral, não dava um tostão nem a ti nem a ninguém! | Open Subtitles | حتى لو كان جيد فقط لجنازتي لن أعطي أي لك أو أي شخص آخر. |
O que significa que os agricultores são racionais e com espírito de lucro como toda a gente. | TED | ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر. |
Não vou deixar que ninguém dê os últimos passos por mim. | Open Subtitles | أنا لن أترك أي شخص آخر إتّخذ الخطوات النهائية لي. |
Um estado vampiro é um governo que foi pirateado por uma falange de bandidos e de escroques que usam os instrumentos do poder do estado para enriquecer os amigos, a sua tribo e excluir todos os demais. | TED | دولة الخفاش هي الحكومة -- (تصفيق) -- الذي كان اختطف على يد كتائب اللصوص والمحتالون الذين يستخدمون أدوات سلطة الدولة لإثراء أنفسهم ، محاسيبهم ، ورجال قبائلهم ، واستبعاد أي شخص آخر. |
E então estas mentiras estão a ser usadas por pessoas para criar uma reserva, como o Mordomo costumava fazer, entre nós e as ligações com todas as outras pessoas. | TED | إذاً هذه الأكاذيب تستخدم من قبل الناس لإنشاء منطقة عازلة, كما يفعل كبير الخدم. بيننا وبين الاتصالات إلى أي شخص آخر. |