ويكيبيديا

    "أي طفل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um rapaz
        
    • Qual criança
        
    • Que bebê
        
    • qualquer miúdo
        
    • qualquer criança
        
    • Que bebé
        
    • Que miúdo
        
    • Uma criança
        
    • bebé nenhum
        
    • um bebé
        
    • Qual bebé
        
    • crianças
        
    • nenhuma criança
        
    Um rapaz de São Francisco cuja família tivesse dinheiro e conhecimentos. Open Subtitles أي طفل مِنْ سان فرانسيسكو التي عائلتها كَانَ عِنْدَهُ مالُ وإرتباطاتُ.
    Qual criança, seu idiota! Open Subtitles أي طفل أيها الأبله؟
    Que bebê? Open Subtitles أي طفل ؟
    Não era a militante lésbica pronta para lutar contra qualquer miúdo de 4 anos que entrasse no café. TED لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
    "qualquer criança deixada aqui será acolhida pelas irmãs de St. Open Subtitles أي طفل سيترك هنا سيكون برعاية اخوات سانت تريزا
    Bebé? Que bebé? Open Subtitles أي طفل ؟
    Claro que precisava de ser um pouco moldado. Que miúdo não precisa? Open Subtitles إحتاج لبعض التغيير قليلاً بالطبع، أي طفل لا يحتاج ذلك؟
    E o que significa ser Uma criança com esta infância programada? TED وهذا هو ما يشعر به أي طفل يعيش هذه الطفولة المرسومة.
    Só para que fique claro, ninguém tirou bebé nenhum a ninguém. Open Subtitles لنكن واضحين, لم يختطف أحد أي طفل
    Tal como o médico dissera, faltava a Thomas a parte superior do crânio mas conseguia alimentar-se, beber por um biberão, agarrar nos nossos dedos como um bebé normal, e dormia ao nosso colo. TED وفقط كما قال الدكتور، كان توماس بدون الجزء العلوي من جمجمته، لكن كان يستطيع أن يرضع ويشرب من زجاجة، يعانق ويمسك أصابعنا مثل أي طفل طبيعي، وكان ينام بين أذرعنا
    Cala o focinho! Qual bebé qual quê? ! Open Subtitles أصمت، لا يوجد هناك أي طفل
    Um rapaz novo negro, um pouco desbocado, a dar lições... Open Subtitles أي طفل أسود شاب مع فم كبير وإحساس ناطق
    Se isso ajudar Um rapaz a sentir-se menos sozinho no mundo, vale a pena. Open Subtitles إن ساعد أي طفل في العالم أن يشعر بوحدة أقل فالامر يستحق
    Qual criança? Open Subtitles أي طفل ؟
    Qual criança? Open Subtitles أي طفل ؟
    Que bebê? Open Subtitles أي طفل ؟
    Talvez seja só um amigo imaginário, como qualquer miúdo da idade dele. Open Subtitles حسنا ً، ربمّا لديه صديق وهمي مثل أي طفل من عمره
    A tua filha merece viver como qualquer criança da idade dela. Open Subtitles إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها
    Sabes Que miúdo acertou a palavra do ano de 1953? Open Subtitles توقع أي طفل حصل على الكلمة الفائزة في عام 1953 ؟
    Afinal, Uma criança de verdade teria chorado antes de pegar fogo. Open Subtitles أي طفل حقيقي كَانَ سَيَبْكي قَبْلَ أَنْ يَشتعلُ.
    Pois, está bem, já não há é bebé nenhum. Já não está cá nada. Open Subtitles ليس هناك أي طفل لاشئ في بطني
    (Aplausos) Nestas circunstâncias, é profundamente importante que todas as crianças americanas saiam da escola a saber cozinhar 10 receitas que salvarão a vida delas. TED في ظل هذه الظروف، من المهم عميقاً أن أي طفل أمريكي يغادر المدرسة بعد معرفة كيف يطبخ 10 وصفات ستقوم بإنقاذ حياتهم.
    E nós queremos fazer isso universalmente para que não percamos nenhuma criança. TED ونريد أن نفعل هذا عالميا كي لا يفوتنا أي طفل,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد