Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟ |
Tem conhecimento de Alguma ligação entre a sua morte e os agentes Mulder ou Scully? | Open Subtitles | هل تعرف أي علاقة بين موته وبين العملاء مولدر وسكالي؟ |
Se o Toby está envolvido no desaparecimento, a preferência quanto às vítimas, está a mudar. | Open Subtitles | و اسمها هولي ريجيو ان كان لدى توبي أي علاقة بإختفاء الفتاة فسيكون تفضيله للضحايا يتغير |
Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. | Open Subtitles | ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة |
Mike, tens alguma coisa a ver com uma Operação Liberdade Segura? | Open Subtitles | مايك ، هل لديك أي علاقة مع عملية تأمين الحرية؟ |
Eu não sabia que a primeira fase, em qualquer relação de violência doméstica, é seduzir e encantar a vítima. | TED | لم أكن أعلم أن أول مرحلة في أي علاقة عنف أسري هي أن تغري وتفتن الضحية. |
- Não. - Não quero nada com essa gente. | Open Subtitles | كلا، مستحيل، لا أريد أي علاقة بهؤلاء الأشخاص |
E, se chegarmos a Deadwood, e não quiser ter nada a ver comigo, nunca mais nos falamos. | Open Subtitles | وإذا وصلنا ديدوود لن تكون هناك أي علاقة بيننا لن نتحدث أبداً |
O pressentimento estranho não teve nada a ver com o facto de ter desejado que o Carter Horton estivesse a bordo do avião... | Open Subtitles | هل لهذا الشعور الغريب أي علاقة بأقوالك انك كنت تتمنى أن يكون كارتر على الطائرة قبل وقوع الانفجار |
Isso tem algo a ver com as flores que encontrei na cozinha? | Open Subtitles | هل هذا له أي علاقة بالورود التي وجدتها لتوي في المطبخ؟ |
Queriam saber se tinha algo a ver com a bomba e as consequências. | Open Subtitles | أرادو أن يعلموا إن كان لي أي علاقة بالتفجير و الأثار المترتبة عليه |
Tem 48 horas, ou o FBI recebe uma chamada para procurarem Alguma ligação entre você e os apartamentos Ridgemont. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة، و إلا الشرطة الفدرالية ستتلقى إتصالاً يقول لهم أن ينظروا في أي علاقة بينك و بين شقق ريدجمونت |
Xerife, desculpe, havia Alguma ligação entre as vítimas? | Open Subtitles | عذراً، يا شريف هل هناك أي علاقة تربط بين الضحايا؟ |
Estavas envolvido na fraude da eleição para Presidente? | Open Subtitles | هل لك أي علاقة بتزوير الانتخابات الرئاسية؟ |
Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا |
Mas, não me parece que aquilo tivesse alguma coisa a ver com o traficante ou o caso. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته |
Os ciúmes fazem parte de qualquer relação humana, mas o ciúme exagerado é diferente. | TED | الغيرة جزء من أي علاقة إنسانية، ولكن الغيرة الحادة أمر مختلف. |
Não quero nada com ele... nada mesmo. | Open Subtitles | لا،لا،لا أريد أي علاقة به أي علاقة على الإطلاق |
Bem, provavelmente até vais gostar dela. Mas eu não quero ter nada a ver com ela. | Open Subtitles | حسناً، لربما تحبينها في الواقع، ولكن لا أريد أي علاقة بها |
Lamento que ela tenha desaparecido, mas eu não instalei uma câmara e não tenho nada a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | بأي طريقة أستطيعها أنا آسف أنها مفقودة لكنني لم أزرع الكاميرا ولم يكن لي أي علاقة بإختفائها |
Isto não está relacionado com essa droga, pois não? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة بهذا العقار، صحيح؟ |
Estabeleceste um modo de vida que torna impossível qualquer ligação humana. | Open Subtitles | خلقت طريقاً للعيش يجعل تكوين أي علاقة إنسانية أمر محال |
Esta casa näo tem nada que ver com ela. | Open Subtitles | لا أدري. ليس لها أي علاقة بهذا المكان. |
E isto não tem nada a ver contigo, mas acho que não quero ter tatuagens quando tiver a pele enrugada. | Open Subtitles | و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ لكن لا أعتقد بأني أريد وشماً حين يصبح لديّ بشرة مُسنّة |
E uma última hipótese é a de que não existe relação alguma entre as dificuldades de aprendizagem e a hiperatividade, mas que estas são causadas por um mecanismo subjacente comum no TDAH. | TED | والإحتمال الأخير هو أن لايكون هناك أي علاقة بين الظاهرتين على الإطلاق لكن المسبب آلية أساسية مشتركة في أعراض فرط الحركة و تشتت الإنتباه |