É uma epidemia e um perigo maior para a segurança pública que qualquer outro. | TED | إنه وباء وأكثر خطرًا على الأمن العام من أي قضية أخرى. |
- Trate-os como a qualquer outro. - Sim, sr. | Open Subtitles | أنت يجب ان تعاملهم مثل أي قضية أخرى نعم يا سيدي |
Nenhum caso é fácil de resolver, mas estou confiante em relação a este como a qualquer outro. | Open Subtitles | ليس هناك قضية ستكون أكثر نجاحاً من هذه أشعر بالثقة تجاه هذه القضية أكثر من أي قضية أخرى وصلت الى أبوابنا |
É trabalho repetitivo, como qualquer outro caso. | Open Subtitles | ومن الناخر العمل، تماما مثل أي قضية أخرى. |
- Tal como em qualquer outro caso. | Open Subtitles | إنها مثل أي قضية أخرى |