A sua melodia ressoa por entre milhares de admiradores, chegando aos lugares à distância de 40 metros, tudo sem a ajuda de um microfone. | TED | ولحنها يصدح ليصل مسامع آلاف المتفرجين، ويصل لمقاعد تبعد 40 مترًا. كل ذلك دون أي مساعدة من الميكروفون. |
Eu queria ganhar o meu primeiro caso sem a ajuda de ninguém. | Open Subtitles | مشكلتي هي أنني أردت أن أربح قضيتي الأولى بدون أي مساعدة من أي أحد |
Acho que damos conta do recado sem a ajuda de Mrs. Bird. | Open Subtitles | أعتقدُ أن بإمكاننا تدبّر الأمور بدون أي مساعدة من السيدة "بيرد" |
Não obtém qualquer ajuda do governo e está a construir um segundo barco, ainda maior. | TED | وهو لا يحصل على أي مساعدة من الحكومة ، وهو بصدد بناء آخر ، قارب أكبر. |
Não tive qualquer ajuda do governo dos EUA. | Open Subtitles | وأنا ما إستلمت أي مساعدة... من الحكومة الأمريكية تحديد مكانها. |
"Já que não podia esperar qualquer ajuda do Inspetorado dos Campos de Concentração, tive de fazer o melhor que podia e solucionar o meu problema." | Open Subtitles | حينها كان لابد وأن لا أتوقع أي مساعدة من مُفتش معسكرات الإعتقال كان لا بدّ أن أتدبّر الأمر بقدر ما استطيع وان اُساعد نفسي |
Não preciso de ajuda de ninguém. | Open Subtitles | نحن لا تحتاج إلى أي مساعدة من أي شخص |
"a ver se consegue ajuda de alguém | Open Subtitles | يسأل لو كان سيحصل على أي مساعدة من أحد |
Sem a ajuda de Wu. Sem qualquer ajuda de Wu. | Open Subtitles | (بدون مساعدة من (وو - بدون أي مساعدة من (وو) يا سيدي - |
Não precisamos de qualquer ajuda do Rico Suave aqui. | Open Subtitles | ونحن لا أبوس]؛ ر بحاجة إلى أي مساعدة من ريكو رقيق أكثر من هنا. |