E parece ainda pior saber que você estava tão familiarizado com o beco onde o seu pai foi deixado. | Open Subtitles | ويَبْدو في حالة سيّئة حقَّاً إنَّها بأنّك كُنْتَ مألوف جداً بالشريطِ حيث أَبّكَ تُخلّصَ منه. |
O seu pai não saiu com uma prostituta naquela noite. | Open Subtitles | أَبّكَ لَمْ يَذْهبْ مَع a مومس ذلك الليلِ. |
"O seu pai afinal não era um sacana, mas seu irmão é um assassino?" | Open Subtitles | "أَبّكَ ما كَانَ تافهاً مع ذلك، لكن أَخَّاكَ a قاتل؟ " |
Mas ele conhecia um tipo cuja esposa... tinha problemas em engravidar... então o seu pai pensou em mim, se é que me entendes. | Open Subtitles | لَكنَّه عَرفَ a رجل الذي زوجته كَانَ يُواجهُ صعوبة يُصبحُ مَضْرُوباً فوق، لذا أَبّكَ فكّرَ بي، إذا تَعْرفُ ما أَعْني. |
Ei, Nick, o teu pai está aqui na sua espaçonave. | Open Subtitles | يا، نيك، أَبّكَ هنا في سفينته الفضائيةِ. |
- Quer dizer, o Robert ofereceu-se, o teu pai está lixar, e eu acho bem. | Open Subtitles | - حَسناً، أَعْني، روبرت مَعْرُوض، أَبّكَ بَدأَ بقَشْط، لذا أَقُولُ غرامةً. |
Tenho certeza que seu pai quer de volta o seu 20 Lakhs certo? | Open Subtitles | انا متأكّد حتى أَبّكَ يُريدُ استرجاع الـ 20 "لاكس" خاصته |
seu pai trabalha aqui? | Open Subtitles | عمل أَبّكَ هنا؟ |
Foi onde seu pai foi enterrado? | Open Subtitles | الذي حيث أَبّكَ دُفِنَ؟ |
O que seu pai falou consigo? | Open Subtitles | ماذا أَبّكَ قالَ إليك؟ |
Sim, mas, Jackie, o teu pai está preso e a tua mãe... | Open Subtitles | - نعم، لكن، جاكي، أَبّكَ في السجنِ، وأمّكَ |
O teu pai está a ocupar-se dele. | Open Subtitles | أَبّكَ يَعتني به. |