O que aconteceu quando o teu pai soube, 17 anos depois, que não eras o filho que pensou que eras? | Open Subtitles | حَسناً، الذي حَدثَ عندما أَبَّكَ إكتشفَ بعد 17 سنةً بأنّك أما كُنْتَ الإبن بإِنَّهُ يَعتقدَ بأنّك كُنْتَ؟ |
Alguém foi a casa do teu pai naquela noite? | Open Subtitles | أي واحد يَجيءُ يَرى أَبَّكَ في البيتِ ذلك الليلِ؟ |
- Vais ser como o teu pai. | Open Subtitles | أنت سَتصْبَحُ مثل أَبَّكَ. |
Vi o teu pai. | Open Subtitles | انا' رَأى أَبَّكَ. |
Nós perdemos o teu pai. | Open Subtitles | فَقدنَا أَبَّكَ. |
- Só não contes ao teu pai. | Open Subtitles | فقط لا أخبرْ أَبَّكَ. |
Diz ao teu pai que o Rei Pescador disse olá. Com certeza. | Open Subtitles | أخبرْ أَبَّكَ "الرفراف" يَقُولُ مرحباً. |
Disse que o teu pai se foi. | Open Subtitles | قُلتَ أَبَّكَ إنتقلَ. |
Eu conhecia o teu pai muito bem. | Open Subtitles | عَرفتُ أَبَّكَ كثيرا. |
Vou dizer ao teu pai. | Open Subtitles | سأدعو أَبَّكَ. |