ويكيبيديا

    "أَبْدأُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começo
        
    • começar a
        
    • começar por
        
    • a começar
        
    Como é valioso, começo a licitação com 5 libras. Open Subtitles كُونَه ذو قيمةِ ، أَبْدأُ العرض بخمسة جنيهات
    Quanto a ti não sei, mas eu começo a sentir-me o Pinóquio... Open Subtitles حَسناً أنا لا أَعْرفُ عنك لكن أَبْدأُ الشُعُور مثل بينوكهيو هنا
    começo a crer que te agrada demasiado este papel. Open Subtitles أَبْدأُ بإعتِقاد بأنّك يَسرُّ أكثر من اللازمَ هذه الورقةِ.
    Eu estava a começar a pensar que a senhora andava a evitar-me. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْدأُ بالإعتِقاد أنت كُنْتَ تَتفاداني.
    Primeiro, deixem-me começar por parabenizar os apostadores. Open Subtitles أولاً، تَركَني أَبْدأُ بتَهْنِئة آخذي الرقاقةَ.
    - O que foi? começo a importar-me com este caso. Open Subtitles أَبْدأُ في الحقيقة للإِهْتِمام بهذه الحالةِ.
    Decides: "Por que não começo a atirar-me à nova cunhada dela?" Open Subtitles و أنت ُقرّرتُ، لماذا لا أَبْدأُ بمضاجعة أختها الجديدةِ غير الشقيقة ؟
    começo a tocar e lembro-me das primeiras duas ou três canções. Open Subtitles أَبْدأُ الأداء وأنا أَتذكّرَ أول إثنان، ثلاث أغاني.
    começo a afeiçoar-me muito a ti. Open Subtitles أَبْدأُ بالنَمُو جداً مولع بك.
    começo a pensar... que eu nunca... Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد... بأنّني أَبَداً حقاً...
    Quando começo a falar do assunto, sinto-me muito mal. Open Subtitles هو فقط عندما أَبْدأُ التَحَدُّث عنه، أَشْعرُ...
    Mas começo a ter as minhas dúvidas? Open Subtitles لكن أَبْدأُ إمتِلاك شكوكِي، موافقة؟
    começo a ter a sensação que o tipo não é assim tão esperto. Open Subtitles تَعْرفُ، أَبْدأُ أَنْ أُصبحَ رجل feelinge ليس في الواقع كُلّ ذلك يَآْلمُ.
    começo a não sentir os meus dedos. Open Subtitles أَبْدأُ بفقدان الشعور في أصابعِي
    começo a sentir-me aborrecido. Open Subtitles أَبْدأُ بظُهُور ضجرِ.
    começo a chorar e ela vem com um biberão. Open Subtitles أَبْدأُ بالبكاء وهي تَجيءُ مع a قنينة.
    Nunca começo muito perto. Open Subtitles أنا أبداً لا أَبْدأُ إنتهاءَ.
    Também começo a senti-lo. Open Subtitles أَبْدأُ t o يَحسُّه الآن أيضاً.
    Estava a começar a achar que não ias voltar a tempo da minha formatura. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْدأُ قَلْق بأنّك ما كُنْتَ سَيَجْعلُه خلفي بمرور الوقت لتخّرجِي.
    Estou a começar a perguntar-me se ele terá um gabinete, sequer. Open Subtitles أَبْدأُ بالتَسَائُل إذا عِنْدَهُ مكتبُ حتى.
    Permitam-me começar por dizer que o sentimento é recíproco. Open Subtitles دعوني أَبْدأُ القول بأن الشعور متبادلُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد