Tens de perceber que Preciso de ti aqui, Luke. | Open Subtitles | (يجب أَن تفهم بأنني أَحتاجك هنا يا (لوّك |
Só Preciso que responda a uma pergunta e pode ir-se embora. | Open Subtitles | ...أنا فقط أَحتاجك للإجابة عن سؤال واحد و بعدها أنت قادر على العودة إلى منزلك |
Preciso que me faças uma coisa, e Preciso para agora. | Open Subtitles | أَحتاجك لتصنع لي شيء وأنا أَحتاجه الآن |
Vamos. - O quê? - Eu Preciso de você enxugando. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني أَحتاجك لتعمل مسح بالريش. |
Vamos, Woodward. Preciso de si lá fora. | Open Subtitles | تعال أَحتاجك خارج هنا |
Preciso de ti dentro de mim. | Open Subtitles | أَحتاجك في داخلي |
Stu, Preciso de você, é importante. | Open Subtitles | ستو، أَحتاجك في شيء مهم |
Então, Parker, o que Preciso que faças é... precisamos de atrasar este julgamento. | Open Subtitles | لذا، (باركر) ، ما أَحتاجك أن تفعليه - أَحتاجُك - نَحتاجُ لتَأجيل المحاكمةِ |
Preciso muito de si. | Open Subtitles | أَحتاجك بشدة |