Eu não costumo aparecer assim, mas... acho que tivemos um amigo comum. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَدْخلُ بهذا الشكل المتطفل عادة، لكني أَعتقدُ بأنّنا كَانَ لنا صديق مشترك. |
Mas eu acho que tem que ser agora, não achas? | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا نَحتاجُ الآن، أليس كذلك؟ |
Sr. Ministro, dada a importância do que o Sr. Koskov nos disse, acho que devemos consultar os nossos superiores. | Open Subtitles | سيادة الوزير، نظراً لأهميةِ الذي أخبرَنا بة السّيدِ كسكوف أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نستشيرْ السلطةِ الأعلى. |
Às vezes, acho que viajamos só porque ele quer evitá-la. | Open Subtitles | أحياناً أَعتقدُ بأنّنا نَجوب حول العالمِ لكي يَتفاداها |
acho que vamos jantar a tua casa amanhã á noite. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا نَجيءُ إلى بيتكَ للعشاءِ ليلة الغد. |
acho que lhe devíamos perguntar o que ele fez com o vosso amigo Shep. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب |
Faltam umas coisitas, mas acho que pode iniciar a contagem decrescente. | Open Subtitles | نحتاج للعمل على تفاصيل أكثر، لكن يمكننا القول نعم أنا أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُنا أَنْ نبدأ العدّ التنازلي. |
Mãe... irmã Megan... acho que não nos conhecemos. | Open Subtitles | آه، أمّ، الأخت ميغان. أنا لا أَعتقدُ بأنّنا إجتمعنَا. أَنا كودي. |
acho que concordámos nos $300. | Open Subtitles | الآن، أَعتقدُ بأنّنا إتّفقنَا علي 300 دولار . |
Eu acho que estamos a seguir o espírito deste exercício. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا نتبع روح هذا التمرينِ |
acho que temos cerca de uma hora. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا سّاعة. |
acho que temos uma infestação. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا إبتلاء. |