Quando acontece, quando toma conta de mim e eu perco totalmente o controlo, | Open Subtitles | عندما يَحْدثُ عندما يأتيني وأنا أَفْقدُ السيطرةَ كلياً |
Quando eu perco a paciência ... eu sinto como se uma centena de guitarras estivessem jogando no meu cérebro! | Open Subtitles | عندما أَفْقدُ هدوءَ أعصابي... اشْعرُ كما لو أنَّ مائة عفريت يَلْعبُ في رأسى |
Agora que tu começas uma família, eu perco a minha. | Open Subtitles | كما أنت تَبْدأُ a عائلة... أَفْقدُ واحد. |
Perderia tudo, como tu. | Open Subtitles | - أنا أَفْقدُ كُلّ شيءَ، مثلك. |
Perderia tudo o que tenho. | Open Subtitles | أنا أَفْقدُ قميصَي. |
Estou a perder energia. Repito, estou a ficar sem energia. | Open Subtitles | اَفْقدُ كُلّ الطاقة اكرر ، أَفْقدُ كُلّ الطاقة |
Estou a perder clientes, a perder funcionários. | Open Subtitles | أَفْقدُ الزبائنَ. أَفْقدُ المستخدمين. أَعْني، كفاية. |
Se eu perder minha paciencia, voce tá ferrado, cara. | Open Subtitles | إذا أَفْقدُ هدوءَ أعصابي، أنت مَجْمُوع، رجل. |
- Só um instante, por favor. Se eu perder um paciente que seja devido àquele espalhafatoso e escandaloso alarido, processo-o. | Open Subtitles | إذا أَفْقدُ a مريض وحيد كنتيجة ل ذلك الإنفجارِ الشنيعِ الصارخِ، |
Estou a perder tudo e este anormal está armado em criada! | Open Subtitles | أَفْقدُ كراتي هنا! هذا بليدِ الداعرِ لعب هيزل. إحصلْ على Fuck خارج هنا! |
Estou a perder por sua causa! | Open Subtitles | أنت السببَ أَفْقدُ! |