Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da mamã. | Open Subtitles | أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي. |
Não te preocupes. Quando morrer Vou para o inferno | Open Subtitles | لاتقلق، أَنا ذاهِب إلى جحيمِ عندما أَمُوتُ. |
Vou para um hotel porque se ficar aqui, vou acabar por ter relações contigo. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى فندق لأن إذا أَبْقى هنا، أَنا فَقَطْ سَأَنتهي بمُمَارَسَة الجنس مَعك. |
Nos sabemos que eu Vou para um lugar melhor, certo? | Open Subtitles | نَعْرفُ أَنا ذاهِب إلى a مكان أفضل ما بعد هذا المكانِ، حقّ؟ |
Digamos apenas que se Vou para a parede, quero um troféu. | Open Subtitles | دعنا فقط رأي إذا أَنا ذاهِب إلى الحائطِ، أُريدُ a كأس. |
Mas Vou para Chateau Chantelle. | Open Subtitles | لكن أَنا ذاهِب إلى قلعةِ Chantelle. |
Vou para o Inferno. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى الجحيمِ. |
Acredito que Vou para um lugar melhor. | Open Subtitles | أَعتقدُ أَنا ذاهِب إلى a مكان أفضل. |
Vou para Saint-Tropez. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى سانت تروبيز |
Vou para casa do Eric. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى إيريك. |
Vou para a cama. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى سريرِ. |
Vou para El Paso. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى الباسو . |
Vou para o meu quarto! | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى غرفتِي! |