ويكيبيديا

    "أَنا فَقَطْ أَقُولُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só estou a dizer
        
    • Estou só a dizer
        
    • Só digo que
        
    Só estou a dizer para não comprares ao Smokey! Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ لا أَشتري مِنْ سموكي
    Só estou a dizer que estás a arriscar tudo. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّكِ تُخاطرُين بكُلّ شيءَ.
    Eu compreendo, Só estou a dizer se alguma vez quiser explorar os seus outros sentimentos. Open Subtitles الحقّ، أَفْهمُ ذلك. أَنا فَقَطْ أَقُولُ إذا تُريدُ أبداً إلى إستكشفْ مشاعرَكَ الأخرى، ليس هناك أجرة بريد إضافية.
    Estou só a dizer que tenho de prender-te de manhã, por isso estou a pedir-te para saíres antes. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني سوف إعتقلْك في الصباحِ، لذا أَطْلبُ مِنْك الخُرُوج قبل ذلك.
    Só digo que devias pesquisar um bocado... antes de ficares como o Sean. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ بحث صَغير أمامك أَتحوّلُ إلى شون.
    Só estou a dizer, que do ponto de vista dele, você teve um tecto, e pôde ir para a escola. Open Subtitles نعم، أَنا فَقَطْ أَقُولُ مِنْ وجهةِ نظره، حَصلتَ على السقفِ على رأسكِ، وَصلتَ إلى تَذْهبْ للتَعَلّم.
    Só estou a dizer que são do mesmo tipo de material. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه نفس نوعِ المادّةِ.
    . Só estou a dizer que deveria usar o seu cotovelo. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أَقُولُ هو يَجِبُ أَنْ يَستعملَ مِرْفَقَه.
    Só estou a dizer que é bom. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه لطيفُ.
    Só estou a dizer para evitares riscos desnecessários. Open Subtitles - أَنا فَقَطْ أَقُولُ نحن يَجِبُ أَنْ نَتجنّبَ أيّ أخطار غير ضرورية.
    Eu sei, Só estou a dizer. Open Subtitles أَعْرفُ، أَنا فَقَطْ أَقُولُ.
    - Só estou a dizer. - Está tudo bem. Open Subtitles - أَنا فَقَطْ أَقُولُ.
    Só estou a dizer que esta amizade com o Greg é tão fácil e divertida, e parecem todos mais felizes a pensarem que sou gay. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بِأَنَّ هذه الصداقةِ مَع (جريج) كَانَت غير معقدة... و مرحة، و كُلّ شخص يَبْدو... أسعدَ بأعتقاده بأَني "شاذ".
    Estou só a dizer que é algo de novo e bom ver-vos a ambos apenas... Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه يُنعشُ رُؤية الإثنان منكم فقط
    Estou só a dizer que é complicado. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه معقّدُ.
    - Estou só a dizer... Ouve com atenção. Não ponho os miúdos diante da TV todo o dia. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ , hoo hoo. أنا لا أَقْعدُ أولئك الأطفالِ أمام التلفزيونِ طِوال النهار.
    Só digo que, de um ponto de vista comercial, é eficaz. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ ذلك، مِنْ منظور عملِ، هو فعّالُ، هو صحّيُ، هو رخيصُ للإنْتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد