- Olha, meu, eu Só estou a tentar passar... | Open Subtitles | النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَخفيف على خلال |
Bem, Só estou a tentar fazer o bem para o meu paciente. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبل مريضِي. |
Só estou a tentar ser prestável. | Open Subtitles | الموافقة. فقط أَنا فَقَطْ أُحاولُ المُسَاعَدَة. |
Estou só a tentar conjugar a cara com o cabelo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُجَاراة وجهِكَ بشَعرِكَ. |
Estou só a tentar que toda a gente nesta família esteja emocionalmente...satisfeita. | Open Subtitles | لا. أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَأْكيد كُلّ شخص في هذه العائلةِ |
Só estou a tentar ajudar, Julia. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ لِكي أكُونَ مساعدَ، جوليا. |
Só estou a tentar ser como a Franny. Não ficar chateada. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني. |
Só estou a tentar juntar as peças. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ وَضْع القِطَعِ سوية. |
Só estou a tentar comunicar contigo, sabes. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ الإتِّصال مَعك، تَعْرفُ. |
Só estou a tentar melhorar as coisas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ إلى أشياء صنعِ بشكل أفضل. |
Só estou a tentar ser um bom cidadão. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ لِكي أكُونَ a مواطن جيد. |
Só estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ المُسَاعَدَة. |
Só estou a tentar viver aqui, meu. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ لكَسْب a عيش هنا، رجل. |
Estou só a tentar provar que tens razão, mãe. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ إثْبات نقطتِكَ، Ma، لأنك صحيح. |
Hei, eu Estou só a tentar ajudar-te, querida. | Open Subtitles | هيي .. أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُسَاعَدَتك حبيبتي |