Isto vai ter que ser às escondidas. | Open Subtitles | هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عملية عسكرية سريّة. |
Tem que ser um sonho! Se eu estivesse morto, você teria que me avisar? | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حلم , دكتور, إذا أنا ميت، هَلْ أَحتاجُك لإخْباري؟ |
Tens de estar na escola do Harry, em 15 minutos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة |
Tens de estar na marcha atrás. | Open Subtitles | أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ في الترس العكسي. |
Espera, foi o que me disseram. Mas pode ser um rumor. | Open Subtitles | إنتظر، ذلك فقط الذي سَمعتُة ممكنُ أَنْ تَكُونَ فقط إشاعة |
Não estás a falar a sério! | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسى لأنك سَتُصبحُ مطروداً لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّياً |
Esta foto tem que ser perfeita. | Open Subtitles | هذهـ الصورةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مثاليةَ. |
Agora, tens que ser cuidadoso ao gastá-lo. | Open Subtitles | الآن يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حذراً في إنفاقهم. |
Ela teve que ser irritantemente enigmática sobre tudo isto. | Open Subtitles | كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَكُونَ غامضةَ بشكل مزعج بخصوص هذا الموضوع بأكملهِ |
Na verdade, para o propósito desse processo... você terá que ser a Clarice, de novo. | Open Subtitles | الحدّ الأدنى، للغرضِ هذه الدعوى، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ كلاريس ثانيةً. |
As pessoas dizem, "Não, tens que ser sola de borracha." | Open Subtitles | الناس، يَقُولونَ، "لا، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ نعلاً مطاطياً." |
Eu sabia que voce tiha que ser esperto pra ser um lutador. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكُونَ ذكيَ لِكي يَكُونَ a مصارع. |
Não está a ajudar. Não precisa de estar aqui. | Open Subtitles | أنها لا تُساعدُ لا يجب أَنْ تَكُونَ هنا |
Tinha de estar muito perto. | Open Subtitles | أنت كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكُونَ بوصاتَ بعيداً. |
Só têm de estar dispostas a chegar a acordo. | Open Subtitles | أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَكُونَ راغبَ لمُقَابَلَتي نصف الطريقِ. |
- Precisas de estar num ambiente novo. | Open Subtitles | أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ فى بيئة جيده |
Tens de estar mesmo perto do teu adversário. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قَريباً جداً إلى خصمِكَ. |
Tinhas de estar numa moto para dizeres aquilo? | Open Subtitles | كَانَ يجب عليكَ أَنْ تَكُونَ على دراجة بخارية لقَول تلك؟ |
Podes ser um pouco mais específico? | Open Subtitles | هَلْ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ محدد أكثر بعض الشيء؟ |
Tens que compreender. A tua perna foi-se, Miklo. Já não podes ser um soldado. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ ،ساقكَ قطعت أنت لَمْ تعُدْ تَستطيعُ أَنْ تَكُونَ جـندياً |
Não podem estar a falar a sério. | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ. |
Não está a falar a sério. | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ. |