É a minha vez de ter uma. | Open Subtitles | هو دورُي أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ فقط واحد. |
Tem sorte por ter uma pessoa assim na sua equipa. | Open Subtitles | أنت المحظوظ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شخص ما مثل الذي على فريقِكَ. |
Como é ter uma família grande? | Open Subtitles | ما هو يَحْبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a عائلة كبيرة؟ |
E sempre ajuda ter uma cara bonita. | Open Subtitles | يُساعدُ دائماً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a وجه جميل فوق هناك. |
Ele até parece ter uma estrutura Renascentista na cara. | Open Subtitles | هو فقط يَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a عصر نهضة نظّمْ إلى وجهِه. |
Óptimo, porque estamos prestes a ter uma. | Open Subtitles | - أوه، جيد. جيد، ' يَجْعلُ نحن حول أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد. |
# ter uma pequena casa no campo | Open Subtitles | # أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ قليلاً بيت في البلادِ |
Ele respondeu, "Estou feliz por ter uma seguidora", e encorajou-a a achar outros seguidores. | Open Subtitles | هو كَانَ بسرعة أَنْ يَرْدَّ، "مسرور أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ معاونُ، " وشجّعَها للإيجاد أكثرهم. |
Acredito que sempre será necessário ter uma política de inovação bem... articulada com ênfase em desenvolvimento de recursos humanos. | Open Subtitles | أَعتقدُ هناك دائماً سَأكُونُ a حاجة لنا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a سياسة إبداعِ مَوْضُوعةِ بشكل جيدِ بالتأكيدِ على تطوير مورد بشري. |
Nunca saberemos o que as faz vibrar... assim como elas nunca saberão o que é ter uma erecção. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَعْرفَ حقاً ما يَأْخذُهم منه... مثل هم لَنْ يَعْرفوا بإِنَّهُ مثل أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a على بشدّة. |
Tenho consciência de que devia ser difícil ter uma pessoa assim como mãe. | Open Subtitles | أُقدّرُ بأنّه... كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ صعبَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شخص ما مثلي كa أمّ. |