| Sim, Estou prestes a acabar com ela, de qualquer maneira. | Open Subtitles | نعم، أَوْشَكْتُ أَنْ أَنهيه مَعها على أية حال، رجل. |
| Estou prestes a mostrar ao mundo algo... que atinge proporções nunca vistas. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ اوري العالمَ شيء أكبر . مِنْ اي حاجة شافوها في وجودِهم الضئيلِ. |
| Estou prestes a levar esta cena do rap adiante. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَحْصلَ على هذا تغوّطِ الضربةِ قَفزَ مِنْ. |
| O que estou quase a dizer é informação confidencial. | Open Subtitles | الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أُخبرَك معلومات سريةُ، |
| Eddie, estou quase a falar com essa Tami. | Open Subtitles | إدي، أَوْشَكْتُ أَنْ أَتكلّمَ مع هذا tami. |
| Estou prestes a ser expulsa do país. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أُصبحَ مَطْرُود من البلادِ. |
| Estou prestes a pôr-me aqui nesta beldade. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَصْعدَ هذا هنا جمالِ. |
| Estou prestes a ser operada. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَدْخلَ جراحةَ هنا. |
| Estou prestes a vomitar num tapete de peru. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ استفرغ على سجادة تركية. |
| - O quê? Estou prestes a ser deportada. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَكُونَ مرحلة. |
| Estou prestes a acabar o curso. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَتخرّجَ. |
| Sinto que estou finalmente prestes a amadurecer. | Open Subtitles | أَشْعرُ بِأَنِّي أخيراً أَوْشَكْتُ أَنْ أَنْضجَ |
| Tanto que estou quase a ter um ataque. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَسْخرَ نفسي إلى a حجز. |
| Eu estou quase a... | Open Subtitles | ...لقد أَوْشَكْتُ أَنْ |