Mas estou a tentar ser diferente. Estou a tentar fazer as pazes. | Open Subtitles | لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام |
Estou a tentar poupar o seu dinheiro. Sei que não tem seguro. | Open Subtitles | أُحاولُ أن أوفر لك المالَ، أَعْرفُ بأنَّكَ لا تملك تأمينُ |
Só estou a tentar ser como a Franny. Não ficar chateada. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أن أكُونَ مثل فراني. |
Lamento, estava a tentar desarmar-te divertidamente, mas acabei de sair de uma longa relação. | Open Subtitles | أَنا آسف أنا كُنْتُ أُحاولُ أن ألاطغك بشكل مضحك لَكنِّي خَرجتُ للتو من علاقة طويلة |
Sim, estava a tentar decidir quais os sapatos que hei-de usar. | Open Subtitles | نعم، كُنْتُ فقط أُحاولُ أن أقرر أي حذاء سألبس |
Como eu estava a tentar dizer, as vossas finanças estão uma desgraça. | Open Subtitles | كُنتُ أُحاولُ أن أشير، لـ تمويلاتك الفوضوية. |
Estou a tentar ser paciente, mas não consigo trabalhar nada com ela sempre a chorar. | Open Subtitles | أُحاولُ أن أكون صبورة، لاكنني لا أستطيع إنجاز أي عمل مع صراخها طوال الوقت |
Estava a tentar emborcar um Twinkie que deve ter aí uns mil anos. | Open Subtitles | أُحاولُ أن اطلق توينكي بعمر 1000 سنةً |
Sr. Berckman, estou a tentar perceber o que se passa com o senhor. | Open Subtitles | . أنا أُحاولُ أن أقيّم ما يجري معك |
Estou a tentar descontrair. | Open Subtitles | أُحاولُ أن أسترخي. |
Olha, eu estou apenas, a tentar ser justo aqui. | Open Subtitles | أُحاولُ أن أكُونَ عادلَ. |
Estou a tentar... | Open Subtitles | أني أُحاولُ أن... |