tento ser compreensivo no meu trabalho. Mas, senhora, isto é demais. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أكون متفهم في عملي لكن، سيدتي، هذا مفرط |
tento nunca ter cá ninguém quando os miúdos estão em casa. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ لا عِنْدي أي واحد حول متى الأطفالِ هنا. |
Não o quero por perto quando tento fazer coisas. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُه حول عندما أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ أشياءُ. |
Eu tento não me preocupar com as coisas que eu não posso mudar. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ لا أَقْلقَ حول الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ شئُ حول. |
tento preencher esta receita para o tio Tak, e vocês rapazes estragaram tudo. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أَمْلأَ هذه الوصفةِ للعمِّ Tak، وأنت رجال شَدّوا كُلّ شيءَ. |
Não, Sr.ª, Eu tento nem pensar. | Open Subtitles | لا , ma'am, أُحاولُ أَنْ لا أَعتقدَ مطلقاً. |
tento não pensar muito no assunto. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ لا أَعطيه الفكر الكثير. |
Há anos que tento arranjar reserva neste sítio. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ أَنْ أُصبحَ a حَجْز في هذا المكانِ لسَنَواتِ. |
Só tento fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ شغلُي. |
tento não ser. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ لا أَكُونَ. |
Bom... para ser honesto, tento não pensar sobre isso. | Open Subtitles | حَسناً , uh... لِكي يَكُونَ صادقَ، تَعْرفُ، أُحاولُ أَنْ لا أُفكّرَ في الموضوع. |