A nave de carga enviada para a área reportou uma completa e total devastação. | Open Subtitles | سفينة شحن التى أُرسلت إلى المنطقةِ المذكوره أقرت بانه دمار كاملَ ومطلقَ |
Vou ser enviada para a Prisão de Alta Segurança de Seabrook e preciso que me criem uma distracção. | Open Subtitles | لقد أُرسلت إلى سجن سيبروك المشدد وأحتاجكم ان تخلقوا إلهاء من اجلى |
Olha para aquele fulano. Ele está aqui a celebrar e a sua filha está a ser enviada para o reformatório. | Open Subtitles | إنه هنا بالخارج يحتفل، و ابنته قد أُرسلت إلى اصلاحيّة "جوفيا" |
fui enviado para o hospital esta manhã porque um dos teus líderes o ordenou. | Open Subtitles | أنا قد أُرسلت إلى المستشفى هذا الصباح لأن واحداً من قادتكم قد أمر بذلك |
fui enviado para supervisionar a situação até o grande júri entrar em cena. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هنا لمراقبة الوضع حتى موعد المحاكمة |
A minha mulher Lara Brennan, foi enviada para aqui. | Open Subtitles | زوجتي (لارا برانن) أُرسلت إلى هنا |
fui enviado para retirar os livros do preso. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هناك لآخذ كتب السجين |
fui enviado para aqui para matar o teu pai. | Open Subtitles | لقد أُرسلت إلى هنا لأقتل والِدُكِ |
Três semanas atrás, eu fui enviado a Abu Dhabi para vetar uma operação israelense contra Farhad Nafisi. | Open Subtitles | (قبل ثلاثة أسابيع، أُرسلت إلى (أبو ظبي (لمراقبة عملية إسرائيلية ضدّ (فرهاد نفيسي |
Tinha-me formado recentemente na Universidade Imperial de Medicina e Odontologia de Moscovo, como primeiro da turma, quando fui enviado à remota aldeia de Muryeva para gerir um hospital. | Open Subtitles | تخرجتُ حديثًا من كلية "موسكو" الملكيَّة للطب وطب الأسنان، الأولعلىدفعتي. عندما أُرسلت إلى قرية نائية تُدعى( مورييف)لأديرمستشفى. |