Acho que sei como tratar um adolescente. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ ولد مراهق. |
Fiquei tão impressionado que decidi tratar a minha tripulação inteira. | Open Subtitles | كُنْتُ مندهشاً جداً وقرّرتُ أَنْ أُعالجَ كامل طاقمِي |
Eu posso tratar disto. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا. |
Não achas que posso lidar com as coisas por aqui? | Open Subtitles | لا تَعتقدُي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ الأشياء هنا؟ |
Acha que eu não consigo lidar com isso sozinho. | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا العزف المنفردِ. |
Que agradável. Tenho de tratar esta conversa com o mesmo carinho e atenção ao detalhe... | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُعالجَ هذه المحادثةِ مَع نفس العنايةِ والولاءِ للتَفاصيل... |
- Acho que consigo tratar disto. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا. |
Ouça, posso tratar disto sozinho. | Open Subtitles | أنظري يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا نفسي. |
Mas digamos que soube lidar bem com isso. | Open Subtitles | دعنا فقط رأي، هو لا شيء الذي أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُعالجَ. |
Eu sei como lidar com este gajo. | Open Subtitles | اَعْرفُ كيف أَنْ أُعالجَ هذا الشّخصِ. |
Nunca vi um passageiro que não conseguisse lidar. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا إجتمعتُ a راكب الذي أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُعالجَ. |
Se consigo lidar com Peacock Hill, também consigo lidar com Wall Street, certo? | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ تَلَّ طاووسِ، - أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ وول ستريتَ، موافقة؟ - رجاءً. |
Eu nunca conseguiria lidar com isso. | Open Subtitles | لما تمكنت أَنْ أُعالجَ ذلك. |